Рапатепсап Highway
(англ.) — панамериканская автострада.Pare, manos arriba!
(и с п.) — стойте, руки вверх!Q
Quai d’Orsay
(ф р.) — французское министерство иностранных дел (по названию набережной Сены, где оно расположено).Que pasa?
(и с п.) — что происходит?Queridas senoras у senores
(и с п.) — дорогие дамы и господа.R
Reader’s Digest
—издаваемый в США ежемесячный журнал весьма реакционного направления.S
Saludos para Checoslovaquia — у buen viaje, muchachos!
(и с п.) — передайте привет Чехословакии — и счастливого пути, ребята!Senor teniente
(и с п.) — господин лейтенант.So long, boys
(англ.) — дружеское прощание.U
Un abrazo guatematteco
(и с п.) — гватемальское объятие (обнявшись, друзья похлопывают друг друга по спине, сначала правой, затем левой рукой).V
Ven аса
(и с п.) — поди сюда.Verdad?
(и с п.) — правда? Не правда ли?Y
Yes, sir
(англ.) — да, сэр.You knoii', gentlemen
(англ.) — знаете, господа.Y una copita de mezcal, salad
(и с п.) — и стопочку мескаля — за ваше здоровье.
МЕЖ ДВУХ ОКЕАНОВ
Редактор Г. Малинина
Худож. редактор Н. Печникова Техн. редактор А. КурлыковаА01709 Подп. к печ. 6/1 1961 г. Бум. 60х9-7 Печ. л. 24,5(24,5) + Ц-45 вкл. Уч. изд. л. 23,4. Тираж 165 ООО экз. Заказ 2181. Цена 1 р. 10 к* Типография «Красное знамя» изд-ва «Молодая гвардия». Москва, А-55, Сущевская, 21,