— День не задался? — участливо спрашивает он, с нескрываемым весельем наблюдая, как я судорожно мечусь в последних сборах.
— Тебя это забавляет, да? — обиженно поджимая губы, спрашиваю я.
Мы спускаемся в лифте на подземную парковку.
Дэймон ехидно улыбается.
— Мне не стоило вестись на твои провокации, и давать тебе поспать «еще немного», — он шуточно изображает мой тон.
— Это твоя вина! — парирую я. Дэймон открывает передо мной дверь БМВ и замирает в замешательстве
— Моя? О чем ты?
Я встаю на цыпочки и тянусь к нему. Дразняще касаюсь его щеки губами.
— Если бы этой ночью ты дал мне выспаться…
Дэймон напрягается, я чувствую его мышцы под своими руками.
— Ты и сама не слишком-то возражала…
— Будь джентльменом и уступи мне, — шутливо требую я. Дэймон смеется и картинно озирается по сторонам
— Джентльмен? Где ты его здесь видишь?!
Закатываю глаза и тут же получаю шлепок по заду.
— Это за опоздание! И не спорь! — он пресекает мою попытку возмутиться.
Так перекидываясь дразнящими намеками и пошлыми шутками, мы добираемся до Сити. Проводя меня в кабинет, Дэймон закрывает за собой дверь и разворачивает меня лицом к себе. Он целует меня и его поцелуй выходит горячим и нежным одновременно.
— Сегодня меня не будет в офисе. Мне надо решить последние вопросы по перевозке Картера. Его состояние стабилизировалось, и сейчас самое подходящее время. Я заберу тебя вечером.
Согласно киваю.
— Хорошо.
Дэймон медлит, проводит тыльной стороной ладони по моей щеке.
— До встречи детка.
Я вижу, что ему явно не хочется оставлять меня одну и подталкиваю его к выходу.
— Идите, мистер Рэй. Я буду ждать вас здесь.
Дэймон на прощание чмокает меня в лоб.
— Отлично!
Дверь за ним закрывается, и я начинаю заниматься сборами. С чего начать? Понятия не имею. Но это из разряда тех трудностей, которые так приятно решать.
Глава 47
Упаковываю свой макбук, собираю рабочие бумаги, личные документы. Надеюсь, я не совершаю глупость. Когда вещи собраны, я начинаю бесцельно бродить по кабинету, в поисках того, чем еще себя можно занять. И тут же вспоминаю, что раз мне не удастся увидеться с матерью, стоит хотя бы ей позвонить. Она имеет право знать, что меня какое-то время не будет в стране. Набираю ее номер и терпеливо жду ответа. В трубке раздаются размеренные гудки. Что ж, возможно, она увидит, что я звонила, и додумается перезвонить. Тогда и скажу ей. Нажимаю отбой. В эту самую минуту в дверь кабинета раздается тихий стук.
— Да? — последнее чего бы мне сейчас хотелось, это с кем-либо разговаривать. Дверь открывается, и я вижу взъерошенную голову Дэймона. С облегчением выдыхаю и с немым вопросом уставляюсь взглядом на него. Что с ним такое?
— Зачем ты стучишь? — шутливо спрашиваю я. В этот момент он заходит в кабинет и захлопывает за собой дверь с такой силой, что стекла начинают дрожать.
— Дэймон?
— Почти! — я вскрикиваю от неожиданности и испуга. Передо мной стоит Йен. Точная копия своего брата. Он плохо выглядит. Лицо заросло щетиной, некогда тщательно убранные волосы теперь растрепаны и торчат во все стороны. Он поднимает на меня взгляд, и в его налитых кровью глазах я вижу столько ненависти и отвращения к себе, что невольно пячусь назад. В голове судорожно проносятся мысли, что делать? Кричать и звать на помощь? Вряд ли в обеденный перерыв кто-то есть на этаже. Защищаться? Чем? Шарю глазами по сторонам в поисках того, что бы могло мне помочь, но Йен обрывает мои попытки безудержным смехом. Я слышу в нем нотки сумасшествия. Дэймон был прав, когда говорил, что его брат болен. Вот только вряд ли это должно меня успокаивать сейчас.
— Ну здравствуй, Мия! — Йен перестает смеяться и прислоняется к двери, сложив руки на груди, — давно не виделись, да?
Выдавливаю слабое подобие дружелюбной улыбки.
— Да, пожалуй.
— Хотя нет… — Йен прищелкивает языком, — я-то как раз видел тебя даже чересчур часто в последнее время. Было приятно следить за твоей жизнью, в которой нет места мне.
— Йен, мы можем решить все недоразумения. Ты зол на меня, но я не понимаю, чем заслужила это? — единственное, что я сейчас могу сделать, это тянуть время. Как и тогда, в переулке. В прошлый раз это спасло меня, вот только поможет ли в этот?
Йен медленно отстраняется от двери и, запустив руку в карман брюк, что-то достает оттуда. В свете ламп сверкает холодная сталь, и я вижу направленный на меня револьвер.
— Я зол не на тебя, Мия. Правда, — пренебрежительно отвечает Йен и одновременно взводит курок.
— Ты просто оказалась не в то время не в том месте.
Чувствую, как сердце готово выпрыгнуть из груди. Губы пересыхают от волнения, и дрожащим голосом я спрашиваю, решая пойти ва-банк.
— Скажи, если бы я не была так похожа на Клэр, ничего бы не случилось?
— Клэр? — глаза Йена подергиваются туманной пеленой. Он словно вспоминает ту, о которой только что услышал.
— Нет, дело не в тебе, и даже не в ней. Дело в этом ублюдке, в моем брате! Но ты ведь наверняка все о нем знаешь, да? Между вами же нет никаких тайн? Или есть?
Йен начинает медленно расхаживать вдоль двери, не сводя с меня дула револьвера.