— Глупости, — сказал сразу же отец Весельчак. — Ангелы помогают тем, кто сам себе помогает. Если ты глуп и безрассуден, то будь хоть трижды набожным католиком, не поможет. Нужно и самому голову иметь. Без головы ничего не получится. Только тогда почувствуешь, что ангел твои здесь. Поддерживает тебя под руку.
А когда у тебя день рождения, то он вообще целый день тут, сидит тихонько у тебя на плече. Но в любой глупости, конечно же, не помогает.
Вольфи после этого рассудил, что про Роберта — это не глупости. Поэтому ангел должен помочь.
Он смело подошел к маме:
— Давай ты познакомишь меня с Робертом. А я тогда сразу перестану тебе надоедать.
Но мама только заторопилась на работу. Зато через два дня вечером — она всегда забывает, что в доме живет еще кто-то и этот кто-то может услышать ее разговоры — она сердито говорила в телефонную трубку:
— Представляешь, ну не забыл он ничего.
А Вольфи и весь их старый дом, притихнув, слушали дальше:
— Но я уж лучше ему день рождения разрешу праздновать. Пусть отвлечется и забудет.
Кто всех пригласил, Вольфи уже и не помнит — так он переволновался из-за настоящего дня рождения.
Дом всхрапывает, скрипит старыми костями, впуская всех, кого пригласила мама. И отец с вездесущих портретов во все глаза смотрит на невиданное — в дом пришли гости. Вольфи кажется, что их ужасно много, а всего-то и пришли Франци с улицы за кладбищем, Карл, сын мясника, Фредл-толстяк, почти прозрачная от худобы девочка, Вольфи и видел-то ее всего три раза, но знает, что это дочка влиятельного нотариуса. Гарри, который Гаральд, и младший сын мясного короля Родла, самый нарядный, в бархатном костюмчике.
Только Вальтер — его пригласил сам Вольфи — держит в руках сверток в подарочной бумаге.
— Лови, — говорит он Вольфи и кидает подарок через головы Фредла-толстяка, Карла, сына мясника, и худенькой девочки с почти голубыми ручками. — Потом посмотришь, — милостиво разрешил Вальтер, — футболка, как ты просил.
Фредл-толстяк шумно сопит где-то у Вольфи за спиной.
А все молчат.
— Ой, да что вы стоите! — вскидывается мама. — Проходите в комнату.
Гостей лучше всего пригласить в гостиную. В самую тихую комнату дома, потому что гостей у них никогда не бывает. А если забегают мамины подружки или тетя Виола, то мама пьет с ними кофе на кухне.
Комната оживляется только в Рождество, а так здесь тускло поблескивают за стеклянными дверями витрины древние кофейные чашки — «мы с твоим отцом получили их в подарок на свадьбу, это очень дорогие чашки». Глядит со стены отец — точно так же, как и с портрета в прихожей. И чернеют странные уродливые пятна на дубовой тумбочке — «когда хоронили отца, приехали родственники из-за границы и очень старательно поливали цветы, вот и залили мне всю тумбочку».
Младший сын богача Родла брезгливо поднимает верхнюю губу. А чего поднимает, будто сам живет в императорском дворце, можно подумать!
Тот уселся на самое удобное кресло, а за ним, как гусята, рядком, вокруг стола расселись Карл, сын мясника, Франци с улицы за кладбищем, Фредл-толстяк, худенькая до синевы девочка, Гарри, который Гаральд, и Вальтер.
Посидели.
Помолчали.
— А вот и угощение, — говорит мама и раздает всем по тарелке с франкфуртскими сосисками. Около каждой сбоку притулилась свежая булочка-земмель, горка остро-сладкой горчицы и пушистый сугроб свеженатертого хрена. Стружки хрена курчавятся, будто кружево забыли на тарелке.
— Хорошо! — громко объявляет Фредл-толстяк и откусывает от сосиски так, что она брызжет соком.
Молча, сосредоточенно едят все, будто это и есть самое важное сейчас, съесть франкфуртскую сосиску с земмелем.
Фредл съел, конечно, раньше всех и поэтому взглядом ощупывает стол: а еще есть у вас сосиски?
— Мам, дай Фредлу еще сосисок!
И тот получает еще две — хотя мама и качает головой, поди поищи еще такого прожорливого гостя.
И ест их в тишине, и слышно, как сочно лопается шкурка сосиски.
— Теперь торт! — объявляет мама. И все немножко оживляются. Даже худенькая девочка, дочка нотариуса, не сидит больше, положив послушно руки на колени. «Руки по швам», — как любит говорить Вальтер.
Мама сделала торт со сливовым джемом и украсила его розочками из взбитых сливок.
Каждому досталось по куску, и Фредл сразу поник, поняв, что добавки не будет.
— Ну что, все? — спросил он, дожевывая свой кусок, — я пошел?
И выбрался из-за стола.
А за ним поднялись и сын Родла, и Карл, сын мясника, и Гарри, который Гаральд, и Франци с улицы за кладбищем, и худенькая девочка.
— Салют, Вольфи! — сказали они.
И ушли.
И дом только суетливо скрипнул дверью на прощание, провожая гостей.
«Ну и пусть, — думает Вольфи назло подкатывающим слезам. — Ну и пусть, зато у меня на плече сидит ангел, на всякий разный случай. А рядом — Вальтер».
— А тебе не кажется, что взрослые тоже все время стараются — ну как мы в школе? — спрашивает Вальтер, поболтав ногой в воздухе и намолчавшись. — К примеру, быть мамами и папами. И у них все время не получается.
— А что, запросто, — соглашается, подумав, Вольфи.
Рыцарь дивана и швабры