Читаем Между «да» и «нет» полностью

— Не при Джейке. Не хотел его смущать. Не забудь, дорогая, что для столь сильного и уверенного в себе мужчины, как Джейк, трудно признаться, что твоя возлюбленная тебя отвергла, и Джейк, естественно, сделал все, чтобы мы с Марком не сомневались во взаимности ваших чувств. Насколько я помню, тебе еще и шестнадцати не было, когда он сказал нам с Марком о своей любви. Это нас просто потрясло. К двадцати годам Джейк был достаточно искушен, и мы с Марком побаивались, как бы он не воспользовался своим жизненным опытом, склонив тебя к такого рода отношениям, для которых ты не была еще достаточно взрослой. Так оно и вышло. Хорошо еще, что он честно признался нам в этом. Когда ты уехала, я чувствовала себя в чем-то виноватой перед ним…

— Я тогда решила, что он хочет жениться на мне потому, что Марк намерен разделить между нами наследство.

Здесь последовала небольшая пауза, а затем явно потрясенная Маргарет сказала:

— Джейми, дорогая, с чего это взбрело тебе в голову? Ничего не могу понять… Разве ты не знала, что Джейк унаследовал от семейства своей покойной матери огромное состояние — гораздо больше, чем может оставить ему отец? Ну ладно, все в конце концов прояснилось, и мы с Марком просто счастливы, что вы с Джейком опять вместе. Думаю, что вы с ним теперь гораздо лучше подготовлены к супружеской жизни, чем шесть лет назад. Ты с Джейком теперь на равных, к тому же, повзрослев, ты лучше сумеешь понять его натуру, да и свой нрав немного смирить. Уж на что Марк подчас раздражает меня своим заскорузлым шовинизмом, а я все же стараюсь сдерживаться. У всякой медали есть оборотная сторона, а он заботливый и внимательный муж, который никогда не позволяет себе ставить собственные интересы и желания выше интересов и желаний жены и всего семейства. Джейк во многом истинный сын своего отца, а тот, помимо прочего, всегда осознавал свою ответственность перед семьей и почитал за долг защищать своих женщин. Кроме того, Джейк — дитя своего времени, и, надеюсь, ему легче будет смириться с мыслью, что женщины тоже нуждаются в некоторой толике независимости.

Разговор явно затягивался, и, когда Маргарет, высказав свои напутствия и пожелания дочери, начинающей семейную жизнь, положила трубку, за окнами уже смеркалось.

Какое-то время Джейми сидела, не зажигая света, и, уставившись невидящим взглядом в посиневшее сумеречное окно, размышляла. Неужели это все правда? Похоже на то, ведь мать на станет ее обманывать, и она не видела причины, по которой Джейк лгал бы родителям, во всяком случае, так долго.

Он любит меня. Она смаковала эти слова, позволяя им вновь и вновь обволакивать сознание и каждой своей клеточкой впитывая то, что в них заключено.

Телефон зазвонил опять. Она автоматически сняла трубку.

— Джейми, это я, Ванда. Боюсь, что совместный обед нам все-таки придется отменить. Звонил Гэвин, сказал, что задерживается в Инсбруке и хочет, чтобы я приехала ночевать к нему. Надеюсь, что до вашего отъезда мы еще встретимся.

Странно, но Ванда ее теперь совершенно не раздражала, Джейми осознала это, уже положив трубку. Да и что, в самом деле, сердиться на Ванду? Она опьянела от той сумасшедшей радости, что хлынула вдруг в ее жизнь, расцветив ее самыми радужными красками. Джейк меня любит!

Ах, если бы она раньше все хорошенько обдумала! Только сейчас она поняла, что его ядовитые замечания, его сарказм, — все это не что иное, как ревность. Дело-то, оказывается, в том, что Джейк, боясь ее потерять, держался несколько отстраненно, а она, дурочка, воспринимала его отношение к ней как издевательское и грубое. Теперь-то она поняла, что он, подобно ей самой, просто притворялся чужим и холодным.

Но что он скажет, когда?.. Джейми нахмурилась, подумав о невозможности просто так взять и выложить ему, что сегодня она узнала о его любви к ней. Ведь он наверняка станет все отрицать — так при подобных обстоятельствах поступила бы и она сама. И уж тем более не поверит ей, если она скажет, что любит его. Да, они поженились, но как бы он сам не относился к этому браку, ее-то принудил к нему чуть ли не насильно — факт, о котором она не напоминала ему со дня их помолвки.

Рассеянно покусывая губы, она так и не придумала, как ей себя вести, когда дверь открылась, и в шале вошел Джейк.

— Прости, что припозднился, — сухо сказал он, — но заболтался с одним из инструкторов. Кстати, он рассказал о новом однодневном маршруте чуть ли не через всю страну, который они собираются открыть. Правда, сначала они хотят набрать достаточно желающих, чтобы имело смысл затевать мероприятие.

— Интересно, неужели я не одолею такой переход? — спросила Джейми, будто забыв, что они решили проводить дневное время порознь. — Кажется, на лыжах я еще умею стоять.

Ох, как ей хотелось броситься ему на шею и просить прощения за ту боль, которую она причинила ему в прошлом. Однако она решила, что такое поведение было бы неверным ходом. Что, кстати, подтверждало и выражение его лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги