— Доброе утро! — рык Дэймона смешивается с его последними толчками внутри меня. Он обмякает и перекатывается на бок. Я все еще лежу на животе, собирая свое сознание по крупицам. Мне требуется некоторое время, чтобы вновь обрести способность говорить. Поворачиваюсь к нему и встречаюсь глазами с его горящим взглядом.
— Прости… — шепотом говорит он и осторожно проводит большим пальцем по моей щеке, — я должен был быть сдержаннее. Но рядом с тобой это чертовски трудно.
Я качаю головой.
— Нет. Мне нравится, когда ты такой. Это ты — настоящий.
На лице Дэймона отражается недоверие.
— Вы меня удивляете, мисс Бастерс. Я думал вы ЗА ванильное занятие любовью?
— Вы на меня плохо влияете, мистер Рэй. Еще немного, и я сама буду просить жесткого секса!
Глаза Дэймона округляются. Он расплывается в улыбке и притягивает меня к себе.
— Уже представляю, как буду трахать вас на пляже. Ммм… — мягко выдыхает он мне в шею и я вспыхиваю в ту же секунду. Дэймон чувствует это и довольно мурлычет.
— А пока… вынужден оставить вас томиться в ожидании этого момента. Пока я буду заканчивать дела в Сити.
Он звонко шлепает меня по заднице, и я ойкаю в ответ.
— Пора вставать, детка. Не только у меня сегодня планы, ты забыла? Или ты передумала встречаться с отцом?
Со стоном переворачиваюсь на спину и закрываю лицо руками. Как бы я хотела сегодня никуда не ходить и целый день проваляться с Дэймоном в постели. У меня совсем вылетело из головы, что я обещала отцу приехать на их выписку из перинатального центра.
— О ужас! — стону я, по-прежнему не открывая лица, — Который час?
Дэймон встает и берет меня за руки, тянет с постели. Я вынуждена последовать за ним.
— Сейчас почти семь. Скоро придет Агнесс приготовить завтрак.
— Она разве ночевала не здесь?
— Нет. Когда я узнал, что она намерена прилететь, то снял ей дом по соседству.
С облегчением выдыхаю. Хорошо, что она не слышала мои крики. Не придется неловко прятать взгляд. Хотя снова ловлю себя на мысли, что меня это больше не смущает.
Как только я делаю шаг, мышцы в теле отдают резкой болью. Что ж, это моя расплата за новый виток трансформации наших сексуальных экспериментов. Сегодня ночью мы не знали меры, а утром закрепили полученные навыки. Как следствие — результат. Все ниже пояса просто ноет. Прикусываю губу, делая вид, что все в порядке. Однако от внимательного взгляда Дэймона это не укрывается.
Он целует меня в плечо, медленно скользит ладонью по пояснице и нежно прижимает к себе.
— Обещаю, что впредь буду более сдержан.
— Нет… — я не даю ему договорить, — все хорошо. Мне не нужно меньшего. Я хочу тебя именно таким, какой ты есть. Со всей твоей грубостью и несдержанностью.
Дэймон внимательно смотрит на меня, берет мой подбородок и поднимает наверх. Его идеально скульптурное лицо светится знакомым мне восторгом.
— Жаль, что ты не можешь прочитать мои мысли, потому что я не знаю, как описать словами, что чувствую к тебе.
— У тебя будет целое утро, чтобы попробовать подобрать нужные слова, — игриво улыбаюсь и целую его в подбородок, — но нам и правда пора.
Дэймон согласно кивает и нехотя выпускает меня из рук. Мы принимаем душ и спускаемся вниз, где уже суетится Агнесс. Надо отдать должное безупречным манерам Дэймона, он сдержанно приветствует ее, так, словно она и не работала на него уже десяток лет. Мы садимся друг напротив друга. Агнесс ставит кофе и незаметно уходит. Хочу ее поблагодарить, но, когда поднимаю глаза, ее уже нет рядом.
— А знаешь, — внезапно говорит Дэймон, — если хочешь, мы можем поехать в Сити вместе. Это не займет много времени.
Я обдумываю его предложение, но как бы мне ни хотелось его принять, отрицательно качаю головой.
— Я хочу пройтись по магазинам. Думаю, будет некрасиво заявиться без подарка.
Дэймон склоняет голову на бок.
— Я дам тебе деньги.
— Дэймон, хватит! Мы это уже обсуждали, — я раздраженно отмахиваюсь от его слов, — к тому же, я не собираюсь покупать что-то большое и дорогое. Думаю, здесь важно скорее внимание, чем ценовой диапазон.
Дэймон озадаченно вздыхает.
— Да? Ну не знаю… Я никогда не бывал на такого рода… — он подбирает правильное слово, — мероприятиях.
— «Мероприятиях»? — я прыскаю от смеха. Он серьезно? Почему его страдальческое выражение лица так меня забавляет.
— Как правильно это называть? Подскажи!
— Я могу объяснить, чтобы ты знал, что тебя ожидает. Мы зайдем в приемный покой, нас проведут в специальную комнату, там мы встретимся с моим счастливым отцом и его девушкой. Мы подарим им подарок, я скажу дежурную фразу, о том, что безмерно за них рада. Фотограф сделает пару снимков. Позже мы выйдем на улицу, отец и его новая семья сядут в машину и уедут в свою новую жизнь. Вот и все.
Дэймон слушает меня с непроницаемым выражением на лице. Думаю, он понимает, что за моим сарказмом скрывается гораздо более противоречивый спектр эмоций.
— Все будет хорошо, Мия, — неожиданно тихо отвечает он, и я натянуто улыбаюсь в ответ.
— Даже не сомневаюсь.