— Да всё хорошо будет, — сказала я и запихнула ему в рот одну из упавших печенек, — Вот, съешь лучше.
Видимо такого он не ожидал. Он тупо моргал, пока я расстёгивала его пиджак и стягивала его за рукава, но не помогал и не мешал. К счастью, кровью он тоже больше не кашлял.
— Это, — сказал Атилас и взял упавшую на стол печеньку, — не стоит усилий, Пэт.
— Да пятнышко-то маленькое, — ответила я, — Без проблем его выведу.
— В твоих способностях я не сомневаюсь, — спокойно сказал Атилас, — Но имел в виду я не это.
— Ну, тогда может не стоит говорить загадками, — сказала я и вытащила пиджак из-под Джин Ёна, который всё ещё пялился на меня с коржиком во рту, — Вдруг тогда тебя поймут.
— И чего в этом интересного? — спросил Атилас и вернулся к своему улыбчивому созерцанию потолка.
Однако, когда я принесла очищенный от крови пиджак, Джин Ён полностью отошёл. Сидел на нашем диванчике с новой кружкой кофе и тремя коржиками Атиласа, которые аккуратно лежали на его колене, а две верхние пуговицы рубашки были расстёгнуты, будто так и должно быть, хотя на самом деле вторая сверху просто-напросто оторвалась. Снова напоминать, что печенье предназначалось Атиласу, я не решилась.
К тому же, придирки он и ждал: внимательно наблюдал за мной из-под чёлки, которая каким-то чудом оказалась будто нарочно взъерошенной, а не растрёпанной, а докапываться до того, кто к этому готов — глупо. Чтобы его назойливые взгляды меня не напрягали, я ушла на кухню и остаток утра пекла блинчики для Зеро и булочки к вечернему кофе.
Я улыбнулась. Полёт Джин Ёна показал, что перед уходом Зеро действительно наложил на меня какое-то заклинание, а так как Джин Ён, похоже, в этом не сомневался, то и мне не стоит. А теперь, когда оказалось, что с вампиром всё в порядке, я полностью могла насладиться тёплым чувством того, что за мной приглядывают. Может быть я просто питомец, но обо мне заботятся.
Как ни странно, Джин Ён не накинулся на Зеро, когда тот спустился к ужину. Более того Джин Ён вёл себя чересчур мягко и спокойно, и к еде даже не притронулся. Вместо этого он схватил вешалку с выходной одеждой и унёсся в душ.
Увидев это, Зеро удивлённо взглянул на Атиласа, но как до этого Джин Ён из кожи лез, чтобы его заметили, так Зеро не хотел, чтобы на него обращали внимания. Сразу после ужина он снова уединился на втором этаже, а мы с Атиласом остались вдвоём есть булочки и пить чай и кофе.
Меня очень радовало, что Атилас уже мог сидеть: он пил чай и читал книгу, будто недели адских пыток и не бывало. Я же раздобыла старенький, чудом уцелевший сборник комиксов про фермера и его пса.
Может Джин Ёну внимания совсем не хватало, и он вышел из душа в одних брюках, и что куда хуже — в облаке адского аромата, от которого я чуть не блеванула, прикрываясь книгой, и принёс два галстука на суд Атиласа.
— Ни тот, ни другой, — Атилас мельком глянул на галстуки, — Две верхние пуговицы расстегнуть, как до этого. Если, разумеется, не хочешь выглядеть чересчур официально.
Джин Ён пренебрежительно хмыкнул, но в ванную пошёл с задумчивым видом.
Я подняла брови и перевернулась на спину.
— А сейчас с ним что? — поверх книги спросила я Атиласа, — Куда это он?
— Быть может кровь в холодильнике недостаточно свежа, — предположил Атилас, — Либо её вкус не обладает предпочитаемым Джин Ёном букетом. Или просто-напросто ему не по нраву, что пришлось отказаться от утренней забавы. Как бы то ни было, он идёт на охоту.
— А ему вообще можно? — от неожиданности я даже снова села, — Разве Зеро не…
— Зеро против того, чтобы он приводил людей для кормления домой, — объяснил Атилас, — Но охотиться он может где пожелает.
— А вдруг он кого-нибудь убьёт?
— О, это крайне маловероятно, — возразил Атилас, — Зеро, в конце концов, против лишних трупов на улицах. Подобные вещи привлекают нежелательное внимание.
— Да, но Джин Ён вряд ли так же думает, а досаждать Зеро он любит. Не удивлюсь, если после того, что было утром он захочет ему насолить.
— Джин Ён прекрасно знает, что можно, а чего делать нельзя, — мягко ответил Атилас и поднёс чашку ко рту, — На твоём месте я бы не переживал, Пэт.
Я вернулась к книге, но слова Атиласа меня убедили не до конца. Когда же из ванны в облаке пара и запаха, с горящими глазами и алыми губами выплыл Джин Ён, я цыкнула от отвращения, и выдохнула.
Нет, ну серьёзно, вонь-то какая. Обычно он так мерзопакостно не благоухал.
Я всё ещё морщила нос, когда моё чтиво бесцеремонно отшвырнули. Место книги заняло узкое лицо Джин Ёна, чересчур низко склонившегося ко мне.
— Mwohya?
Я даже не моргнула:
— Ничего не говорила.
— Ты пренебрежительно дышишь, — пришёл мне на помощь Атилас, — Видимо Джин Ён оскорблён.
Джин Ён склонился ещё ниже, его глаза пристально изучали моё лицо.
— Chal duro, Petteu. - сказал он, а затем разразился целым потоком непонятных слов. Потом он более чем издевательски улыбнулся, кинул книжку мне на колени и самодовольно направился к двери.
— Mwohya? — передразнила я. Специально говорил быстро, чтобы я ни слова не поняла.