Читаем Между игрой и жизнью (СИ) полностью

- Не говорите ерунды, - поморщился Роберт. - У всех этих людей своя жизнь и свои жизненные проблемы. Та же Кэрна уже «сидит на чемоданах» в ожидании предстоящего знакомства со своим ненаглядным гномом-аферистом. А про сыновей Стояка, - это уж и совсем смешно. Я надеялся, что воспитанием девочки сможет заняться Энн, потому и не мешал им общаться друг с другом. Но…, в общем, вы и сами в курсе, что эта женщина нас скоро покинет.

- А если я договорюсь с корпорацией по поводу Мисаки? - продолжал давить на мужчину Артур. - Думаю, что с ней девочка не пропадёт.

- Я всё равно желаю остаться в этой игре, - решительно заявил Роберт.

Выйдя из-за стола, Артур задумчиво прошёлся по кабинету и остановился напротив окна.

- Как странно, - промолвил парень. - По местному календарю сейчас уже почти ноябрь, а на небе по прежнему светит палящее солнце и ни облачка.

- На южном побережье не бывает зимы, - пояснил Роберт. - Хотя, в сочельник, почти во всех локациях этой игры, идёт снег. Но на следующий день он непременно растает. На северном побережье, вместо снега, часто идут дожди.

- Значит, мы и в самом деле живём на побережье местного Средиземного моря, - кивнув своим мыслям, сделал вывод Артур. - Ты хочешь что-то пояснить насчёт погоды, Мисаки?

Оторвавшись от созерцания городского пейзажа, Артур резко развернулся к девушке, которая едва сдерживала себя от того, чтобы «не вправить мозги» двум мужчинам, которые вместо столь важных для неё вопросов, обсуждают погоду. Возможно, она бы уже и «вправляла мозги», если бы ни рука Роберта, крепко сжимающая руку девушки.

- Ничего, - встретившись с ледяным взглядом Артура, лишённого всяких эмоций и чувств, девушка растерянно завертела головой.

- Тогда прекращай вертеть головой, и ответь на мой простой вопрос; «Кто такой этот Хироши»? Белый тигр из твоей гильдии, который время от времени сопровождает тебя. Почему ты стараешься избегать встреч с ним? Насколько я помню, даже перед недавним морским сражением, ты сделала всё от тебя зависящее, чтобы вы оказались на разных кораблях. А между тем, он является твоим заместителем и даже невооруженным взглядом видно, что он к тебе весьма не равнодушен.

- Это не важно, - попыталась уйти от ответа девушка.

- Для меня да, - ухмыльнулся Артур. - Мне действительно по барабану, кто он такой. А вот Роберту, я считаю, нужно знать всю правду о твоём «родственнике».

- Как вы?...

- Навёл справки у корпорации, - перебил девушку Артур, даже не дослушав её вопроса. - Должен же я был знать хоть что-то о людях, которые переплыли океан, ради встречи со мной. Признаться, я тогда был не в том настроении, чтобы копаться в чужом грязном белье. А потому, решил и не затрагивать этот вопрос. И если честно, мне и сейчас не интересны ваши семейные «скелеты в шкафу». Но скажи, тебя не удивляет тот странный факт, что твой влюблённый «родственник», так долго не заходит в эту игру?

- Вы хотите сказать?...

- Я ничего не хочу сказать, - поспешил успокоить побледневшую девушку парень. - Но, скорее всего, у твоей семьи весьма серьёзные неприятности. И я бы советовал дождаться, когда этот Хироши зайдёт в игру и сам всё тебе объяснит. А пока, давай отложим разговор о твоём окончательном переселении в эту игру. Так как вполне возможно, что скоро всё разрешится само собой. Что же касается вас, Роберт, - не делая паузу в своём монологе, Артур повернулся к, ничего не понимающему, мужчине, - то помниться при нашей первой встречи, вы фанатично стремились покинуть эту игру, и при этом, дальнейшая судьба девочки вас тогда не сильно-то и заботила.

- Тогда я не знал, что у неё нет никаких шансов покинуть этот мир, - огрызнулся мужчина. - Мне никто не говорил об этом. А она сама, вообще ничего не помнит о своей жизни до момента попадания в эту игру. Я думал, что она простой ребёнок- сирота, который мне заменит, мою покойную дочь. Я даже представить себе не мог, что девочка окажется фактически мёртвой. Самое худшее, что я предполагал, - что девочка является обычным инвалидом, которому я смогу обеспечить должное лечение и уход.

- Два месяца назад, вы представить не могли, что девочка фактически мертва, - повторил слова мужчины Артур. - Возможно, ещё через пару месяцев произойдут события, которые вы также не можете сейчас себе представить. Ведь всё течёт и всё изменяется. Давайте, этот разговор, также перенесём на более поздний срок. Мне кажется, что за пару игровых месяцев, я смогу найти весьма подходящего воспитателя для Бельчонка, а вы, через пару месяцев, вновь захотите вырваться из этой игры. А пока, чтобы вы не скучали эту «пару месяцев», - постарайтесь без моей помощи решить проблему с родным братом Мисаки, который носит славный игровой ник - Хироши.

Ничего больше не говоря и не объясняя, Артур вышел из мрачного кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги