— Мне сказали, вы лучшие в своём деле, — продолжил призрак, и в его голосе чудилось то поскрипывание половиц, то потрескивание свечей. — Приятно лицезреть столь достойного юношу и необычную девушку.
Лично мне краска бросилась в лицо. Думаю, Джульетте тоже.
Кербер неловко откашлялся.
— Они и правда, наши лучшие сотрудники в Пятом Секторе… И отлично справились с внештатной ситуацией в прошлом месяце. Я и Ноденс были в отъезде…
Его голос походил на рокот от сползающей лавины. Джек задумчиво склонил голову, словно зачарованный этими звуками.
Смущённый трёглавый пёс умолк. Дух Хеллоуина благодарно кивнул ему.
— О, я вижу, что сей муж и сия девица, вне всякого сомнения — есть сосуды для добродетели и не лишены мужества и отваги, коль не растерялись перед лицом такого паноптикума злокозненных демонов.
Тыква неожиданно подмигнула Керберу, и я усомнился в том, что к словам Джека стоит относится слишком серьёзно. Кажется, он шутник ещё тот.
Внезапно призрак склонился ещё ниже и почесал тыкву длинной деревянной палкой — они торчали у него из рукавов, словно руки у пугала. Его глубокие круглые глазницы, в которых подрагивал алый огонёк, уставились на Юбиби с неподдельным любопытством. Некомими пискнула и ухватилась за мою ногу.
— А кто эта юная особа? — доброжелательно поинтересовался дух.
— Ну, это, кхм, — прокашлялся я. — Сексуальный фантом третьей степени, девушка-кошка.
— Вот как? — удивилась тыква. — Ммм… а почему она молчит?
Юбиби обратила свои глаза на меня.
Они были громадными, как плошки.
— Ну же, — ласково потрепал я её по холке. — Не бойся, поприветствуй достопочтенного Джека.
— Я боюсь, — мяукнула она. — Боюсь разговаривать со столь важными господами.
Бессмертный дух повис перед ней и весело взмахнул палкой.
— Не бойся, дитя, — ласково сказал он. — Я добр к тем, кто не чинит никому вреда. Мы ведь всего лишь шутим здесь, не правда ли? Канун Дня Всех Святых!
Привидение обернулось к собравшимся, и его голос, неожиданно гулкий и зычный, разнёсся по всему залу.
— Да, да, именно так! — нестройно зашумела толпа богов.
Джек обернулся и улыбнулся.
— Итак…. Прошу прощения у прелестной дамы, что прервал наш диалог. Не страшись меня, славное создание! Скажи мне, счастливо ли ты?
Глаза у Юби расширились. Ещё никто не называл её так. От меня она, конечно, слышала комплименты, но гораздо чаще её именовали "ах ты, негодница!", "кто-это-залез-под-кровать?" или "кошка-брысь!"
— Я счастлива, — мурмявкнула она. — Хозяин меня любит.
— Какая жалость, — искренне огорчилось привидение. — Давненько я не видел столь прекрасных дев! Я бы взял тебя в свою свиту, чтобы по ночам заглядывать в окна горожанам, и с визгом и криком, проноситься по небу, среди пылающих звёзд! Я открыл бы для тебя дверцу в Луне и показал её внутренние покои! Я подарил бы тебе всё золото осени и всё серебро первого снега.
Меня словно окатило горячей волной. Вот он, чудесный шанс для Юбиби! Если она войдёт в свиту Джека… Никакое забвение ей не грозит! Она будет жить вечно! Она станет духом этой вечной ночи. У духа-хранителя Хеллоуина хватит энергии чтобы питать тысячу таких, как она. Джек — призрак чести, и он от своего не отступит.
Я присел на корточки и ласково почесал её под подбородочком.
— Соглашайся, — попросил её.
Юбиби жалобно посмотрела на меня.
— Я не могу, — жалобно сказала она. — Я люблю своего Господина!
Она прижалась ко мне, дрожа всем телом. Ох, горе горькое! Ну да ладно.
— Подобная преданность достойна похвалы, — склонил свою голову Осенний Джек. — Но знайте же, о юная леди, что моё предложение остаётся в силе! До конца Хеллоуина!
Он выпрямился и словно стал больше, заполнил собой помещение. Его голос стал громче иерихонских труб, и он провозгласил:
— А теперь, дамы и господа, боги и небожительницы, займёмся тем, ради чего мы все собрались!
— Да-да, именно так, — согласно зашумели боги, вторя его словам.
И все их взоры немедленно остановились на нас.
Глава 3. Настоящие неприятности
Кажется, это весьма ответственное задание, и я приложу все усилия для его выполнения.
Огромное количество глаз — золотистых и фасеточных, красных и пылающих с вертикальным и горизонтальным зрачком — обратились на нас. Небожители выжидали.
По правде сказать, я почувствовал себя неуютно. Большая часть этих существ могла бы растереть нас одним движением пальца! Что уж говорить о Юбиби, которая обхватила мою ногу, словно спасительный буёк.
И одна только Джулия вызывающе подбоченилась, с лёгким пренебрежением взирая на пёстрое сборище разномастных богов.
Пауза затянулась. Молчание становилось неловким. По правде говоря, я начал недоумевать — чего хотели от нас все эти повелители своих народов? Дух Хеллоуина взирал на нас своими огненными глазами. Он тоже ждал.
Кербер прокашлялся.
— Гав-тяф.
Вышло у него это настолько по-собачьи, что Джулия прыснула от смеха.