Читаем Между нами искра полностью

— Нет, я никогда не выйду за Томми. Но если тебя это утешит, я буду приносить ему каждое воскресенье жареную баранину. Кстати, если не ошибаюсь, ты говорила: если муж не достанется тебе, то пусть не достается никому.

— Ты снова путаешь меня с леди Брокенхерст. Я желаю Томми счастья.

Маргарет дотронулась до руки Шерил. В голове у нее помутилось, она почувствовала слабость и шатнулась назад.

Соседка подхватила ее под локоть.

— Все нормально, — заверила Маргарет.

Шерил отвела ее в гостиную и усадила в кресло Томми.

— Не обращай внимания, — проговорила Маргарет, — выходные выдались хлопотные. Я просто устала, а так все хорошо.

— Конечно, все хорошо. — Шерил пристально посмотрела на нее и отвернулась к окну. — У тебя живет щегол. Удивительно! Какой красавец! — Она обернулась к хозяйке дома, а потом снова посмотрела в сад. — Наверно, ты приманила его каким-то особым угощением?

Маргарет закрыла глаза и попыталась унять головокружение, но не знала, на какие кнопки жать и какой выключатель повернуть.

День был жаркий, она ничего не ела с самого утра и перевозбудилась из-за известия о свадьбе, вот и все.

С огромным усилием взяв себя в руки, она открыла глаза.

— Я насыпала в кормушку семена гвизоции. Ты не представляешь, как жестоко мне приходится воевать с белками. Хочу даже позаимствовать у Томми духовое ружье. Только, Шерил…

Та обернулась.

— Не говори никому о моем… состоянии, — попросила Маргарет.

Шерил нахмурилась.

— Конечно, о чем разговор. Это твое личное дело. Зачем кому-то знать?

* * *

Через час они совместными усилиями набросали сценарий «Смерть среди пирамид», и Шерил ушла.

Вернулись с ключами Джордж и Томми, и Томми отогнал машину Джейн, освободив выезд автомобилю Стеллы.

Теперь Маргарет стояла вместе с мужем на подъездной дорожке, а Голди сидела чуть позади.

Они смотрели на дочь и зятя.

Маргарет держала в руках диск «Floorfillers: Hands in the Air».

— Какая жалость, что вы снова разминулись с Питом и Джином. Но у Пита важная встреча в Лондоне.

— К сожалению, не получилось встретиться. — Стелла пожала плечами. — Но я, наверно, увижу их на свадьбе? Если меня, конечно, пригласят.

— Не говори глупостей, разумеется, тебя пригласят. — Маргарет попыталась всучить дочери диск. — Это твое.

Стелла бросила на него взгляд.

— Не мое.

Маргарет помахала диском.

— Скотт хотел отдать его тебе.

Стелла потрясла головой, как показалось матери, агрессивно.

— А я не хочу его брать. К тому же мне все равно не на чем его слушать.

— Не упирайся. — Маргарет сунула ей в руки диск. — Скотт принес его специально для тебя. Ты должна принять подарок.

В конце концов Стелла взяла диск. Потом обняла и поцеловала мать, крепко обвив ее руками и долго не отпуская.

Маргарет мягко оттолкнула ее. Томми смотрел на сгоревший магазин, и жена подхватила его под локоть и ловко повернула в противоположную сторону. Глядя, как Стелла обнимает отца, она почувствовала прилив нежности.

— Отличная вечеринка. — Джордж поцеловал тещу на прощание. — Вы превосходно умеете принимать гостей.

— Да уж конечно, — ответила Маргарет.

— Кстати говоря, я прочитала листок бумаги, который лежал в прихожей. — Стелла указала диском в сторону дома. — Тот, где описана развязка детектива. Эшли Брокенхерст явно был дядей Элли. Это нормально, что близкие родственники поженились?

— Поздно, — заявила Маргарет. — Игра закончилась, дорогая. Выражать свое недовольство данным обстоятельством надо было вчера.

Джордж протянул Томми руку, и тесть сухо пожал ее.

Стелла и Джордж сели в машину.

Маргарет взяла Томми под руку и помахала дочери и зятю на прощание. Когда Стелла выезжала задним ходом на улицу, Маргарет видела, что они с Джорджем оживленно разговаривают.

— Они вчера ругались? — спросила она.

— По пустякам, — угрюмо ответил Томми.

Маргарет проводила взглядом отъезжающую машину. Ей показалось, что из окна автомобиля в сторону магазина полетел какой-то небольшой предмет, но это, наверно, обман зрения.

Томми снова прилип взглядом к магазину.

— Перестань смотреть туда, все равно уже ничего не изменить.

Муж сунул руки в карманы.

— Я хотел бы выкупить у Скотта этот участок и возвести здание заново.

Маргарет нарочито медленно достала из кармана очки.

— Но у нас нет денег, — добавил Томми. — И времени тоже.

Маргарет убедилась, что линзы чистые, и снова убрала очки в карман.

— Или, — добавил он, — я могу устроиться на работу в садовый центр на пару дней в неделю.

Маргарет широко заулыбалась.

— Вот это отличная идея!

Томми кивнул.

Только договорись, чтобы тебя отпускали с работы, когда ты попросишь. В этом году мы будем много путешествовать.

— Серьезно?

— Я хочу прокатиться на Восточном экспрессе, посмотреть пирамиды, археологические раскопки. Если они еще существуют — я не уточняла.

Они оба проводили взглядом машину, которая замигала фарой и, свернув за угол, скрылась из виду.

Томми покашлял.

— Тогда нам нужно все распланировать, чтобы не попасть в высокий сезон.

— Само собой.

— Страховка дорого нам обойдется.

— Выкрутимся как-нибудь.

Он кивнул.

— Томми, насчет завтрашней процедуры. Томми положил руку ей на плечо.

— Не нужно, я все знаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже