— И даже рекомендуется. Так считает хозяйка газетного киоска Шерил. — Джордж поскреб щеку. — Она объяснила мне про систему оттенков детской кожи и про то, какие из них могут «пополнить цветовую палитру».
Голди еще чуть привстала. Собака выглядит нездоровой, решил Джордж.
— Не хочешь покрутить конвертики, раз уж ты все равно тут прохлаждаешься? — предложила Стелла.
— Намереваешься и меня запачкать мукой?
— Точно.
Он посмотрел, что делает жена, взял кусок теста, обсыпанный мукой, но липкий, и плотно завернул в него кусок лосося.
В том, что они вдвоем сидели рядом и занимались этим глупым делом, Джорджу виделось нечто незаконное. Из-за Нэнси.
Он отвернулся, чтобы Стелла не заметила выражение его лица. Он не знал, почему испытывал чувство вины, и определенно нельзя было давать ей повод спрашивать об этом. Сегодня неуместно рассказывать Стелле о Нэнси.
Собственно говоря, нужно ли Стелле вообще знать о его новой подруге?
Нэнси же, разумеется, знала о жене Джорджа. Он ответил ей на множество вопросов: «Приносила ли тебе Стелла по утрам кофе в постель или ты делал это для нее? Когда вы с ней перестали заниматься сексом? Как выглядела Стелла дома: по-будничному или наряжалась и красилась?»
Из-за включенной плиты в кухне стояла невероятная жара.
— Мне нужно глотнуть воздуха, — сказал Джордж.
— Слабак. Никакой выносливости. — Испачканной в муке рукой Стелла отодвинула челку со лба. — Так. Где же черти носят Хелен?
16
Можно ли считать это медитацией, если ты лежишь на кровати?
— Мама! — крикнул снизу Чарли. — Можно взять чипсы?
Хелен пошевелилась, чтобы ответить. Губы разлепились с трудом, словно были склеены.
— Возьми лучше яблоко!
Ух ты, она говорит. Это прогресс.
Снизу Хелен услышала шелест упаковки чипсов.
Сын и дочь уже несколько часов играли внизу на планшетах. Некоторое время назад Хелен пыталась установить правило: дети получают портативный компьютер только на полчаса в день, но ничего не вышло, поскольку, как указала Изабель, мать сама весь день не вылезала из своего телефона. Со времен собственного детства Хелен усвоила, что родители должны реагировать на разумные замечания. Но правильно ли она поступила?
Нет, конечно нет.
Завибрировал мобильник. Хелен прислушалась: жужжание — пауза — жужжание — пауза.
Сигнал прекратился. Последний звук означал, что звонивший оставил сообщение.
Черт!
Хелен заставила себя сесть. Спустила ноги с кровати. Убрала волосы с лица.
Не нужно было смотреть на экран, чтобы понять: звонила мама.
В какие игры играет Хелен? Сейчас она должна быть на вечеринке.
Она крикнула вниз:
— Ребята, надевайте обувь!
Хелен взглянула в зеркало. Мыть голову некогда, не говоря уже о том, чтобы сушить и выпрямлять волосы.
Как она до такого докатилась?
Испортила родителям последнюю вечеринку просто потому, что у нее не было сил двигаться.
Хелен посыпала волосы сухим шампунем, небрежно взбила их, чтобы избавиться от жирного блеска, и сурово стянула на затылке. А что еще делать?
— Изабель! — крикнула она.
Дочь появилась в дверях.
— У бабушки и дедушки сегодня очень важный день. Ты должна быть примером для брата.
— Хорошо, мама.
— Это значит — вести себя прилично.
— Я знаю, что такое «быть примером».
Хелен слишком быстро перевела взгляд на свое отражение в зеркале и невольно сравнила дочь и себя, уставшую женщину со старым лицом.
Надо накраситься в машине, пока на светофоре горит красный свет. Изабель, конечно, будет дуться и закатывать глаза, ну и пусть. Нужно хоть немного придать себе товарный вид.
Она страшным образом опаздывала.
Как можно быть такой безответственной?
17
Джордж направился в гостиную. Нужно порвать с Нэнси прямо сейчас, чтобы избавиться от чувства вины. Для этого необходимо добыть свой телефон.
А значит, надо найти Маргарет.
Он увидел тещу в другом конце комнаты — она наполняла чей-то бокал, — подошел и намеренно выпрямился, чтобы стать чуть выше, как делала Голди на кухне.
— Можно вас на минуту, Маргарет?
— Подожди немного, Джордж. Поговори с гостями, пока я долью Шерил вина.
Шерил поправила воротник викария и взяла с подноса, который держала Маргарет, оливку.
— Я уверена, что Хелен скоро приедет, — сказала она. — И Пит тоже.
— Конечно, они не пропустят такое мероприятие. Еще? — Маргарет протянула соседке поднос. — Нейтан теперь заказывает оливки и маслины из Италии.
Шерил взяла еще одну.
— Так мы договорились насчет репетиции джазовых танцев на следующей неделе?
— Я заеду за тобой в обычное время, — пообещала Маргарет. — Не задерживайся.
— На следующей неделе? — Джордж нахмурился. — Маргарет, вы никак не сможете танцевать… — Он вдруг умолк.
Теща сердито взглянула на него.
— Разве у вас… — он покашлял, — нет других планов?
«В понедельник начинается химиотерапия», — мысленно продолжил он.
Маргарет пристально смотрела на него.
— Хочешь оливку, Джордж?