Читаем Между нами искра полностью

Хелен проводила взглядом дочь, выбежавшую с угощением в гостиную. Собрав сумку для поездки в пиццерию, она подивилась тому, что до сих пор стоит здесь и выполняет какие-то действия, — странно, что она еще не повалилась на пол и не застыла там в позе эмбриона.

63

Джордж поведал Стелле, как узнал, что ее мать не собирается лечиться, и пересказал состоявшиеся накануне разговоры.

Стелла пыталась осмыслить услышанное, слово за словом.

Мать притворялась, что впереди у нее химиотерапия, но даже не думала начинать курс.

Она, по сути, устроила свои поминки, пока сама могла организовать их, провести и посетить.

Ситуация сюрреалистическая — мучительная, жестокая, и повлиять на нее было невозможно.

И это так похоже на маму.

— Ты вроде как не сильно удивлена? — спросил Джордж.

— Думаю, я догадывалась. — Стелла не чувствовала абсолютно ничего. — Или это шок. Одно из двух: или я догадывалась, или это шок.

— Твоя мама спланировала свой уход, — сказал Джордж. — Проконтролировала все до конца. Как она может так деловито относиться к собственной смерти? Я все время думаю о твоем отце — как он все это переживет?

— О боже, — вздохнула Стелла. — Бедный папа.

И в этот миг — представив печальное, потерянное лицо отца, подумав о том, как он будет договариваться о продаже этого пустого дома, — Стелла положила голову на плечо мужу и наконец заплакала.

Через час Стелла оставила Джорджа в своей старой комнате и одна спустилась по лестнице. В гостиной она постояла и огляделась вокруг, оттягивая тот момент, когда войдет в кухню к маме.

Гостиной уже вернули обычный вид. Дополнительные стулья вынесли, фонарики сняли, ковер снова постелили. Мебель передвинули обратно в середину комнаты и с диванов убрали покрывала. Посуду составили в шкафы, статуэтки вернули на каминную полку.

Если бы не отсутствующая лампа на приставном столике (которую вчера разбили) и ржавого цвета пятно на ковре, никто бы и не догадался, что накануне здесь была вечеринка.

Стелла услышала, как мама напевает в кухне, набрала в грудь воздуха и вошла.

Мама улыбнулась ей из-за пустого стола.

— Хорошо спала?

О пожаре она не упоминала, и Стелла подумала, что мать, наверно, уже отодвинула его в своем сознании в прошлое. «Магазин? Ах да, когда-то у нас был магазин».

— Где папа?

Она отвела взгляд.

— Мама!

— Пишет письма.

— Ясно.

— Из кабинета доносится его бормотание и шелест бумаги. Надеюсь, он не навлечет на свою голову новых неприятностей.

Стелла в этом сомневалась. Она видела у отца буклеты турфирм, а его письмо в местный совет по поводу сбора мусора можно было назвать не иначе как провокационным.

Стелла села.

— Хорошо. — Она протянула к матери руку. — Мама, Джордж мне все рассказал.

Мать отбросила ее руку и быстро встала.

— Нужно куда-то все это положить. — Она повернулась к дочери спиной и стала перекладывать ворох поздравительных открыток «С юбилеем!» на приставном столике. — Так много лишних хлопот, правда? И сколько они будут собирать тут пыль?

— Мама…

Мать перебирала открытки.

— Я не хочу об этом говорить.

— Зато я хочу.

— А я нет. Ты не испортишь мне праздник! Сегодня такой замечательный день! Ангелы осенили своими крыльями семью Фой.

— Что?

— Давай дождемся Джорджа, и я вас обоих обрадую. — Мать пошла к лестнице и крикнула наверх: — Джордж! Спустись, пожалуйста, поскорее!

Джордж сбежал вниз; непричесанные волосы с одной стороны стояли торчком.

Он вопросительно посмотрел на тещу, потом на Стеллу.

Жена пожала плечами.

Мать повела его в кухню.

— Пит только что сообщил мне прекрасную новость! — Она торжественно обвела взглядом дочь и зятя и хлопнула в ладоши. — Они с милым Джином женятся!

Стелла улыбнулась.

— Поздравляю, мама.

— Это не меня надо поздравлять, а Пита. Им пришлось уехать — у твоего брата важная встреча, — но они скоро вернутся, так что вы сможете их расцеловать на радостях.

Джордж наклонился и поцеловал тещу в щеку.

— Поздравляю, Маргарет. Рад за вас.

— Нужно начинать приготовления к свадьбе! — заявила мать.

— Тебе? — спросила Стелла.

Джордж открыл кухонный шкаф.

— Я возьму хлопья, если вы не возражаете.

— Только все не ешь. Может, Пит и Джин тоже захотят, когда приедут. Пит всегда любил подкрепиться днем хлопьями.

Стелла и Джордж переглянулись.

— Пит обещал, что свадьба состоится до конца этого года, по очевидным причинам, которые мы не будем обсуждать. — Мать просияла. — Правда ведь, это будет грандиозное торжество?

— Я бы на вашем месте немного умерил ожидания, — заметил Джордж.

— Как вы думаете, а шоколадный фонтан будет?

Взглянув на тещу, Джордж насыпал себе хлопьев с медом и орехами.

— Я не против шоколадного фонтана.

Стелла заставила себя улыбнуться.

— Кто знает, может быть, на этот раз Пит нас всех удивит.

64

Хелен отвезла Изабель и Чарли на детский праздник в пиццерию. Она как раз закончила укладывать продукты в морозильник, когда услышала, как хлопнула входная дверь.

Нейтан бросил ключи на кухонный стол и тяжело опустился на стул рядом с женой.

Хелен ждала, не решаясь заговорить первой.

— «Le Jardin» полностью разрушен. — Нейтан пощипал переносицу. Веко на левом глазу дергалось. — Это конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги