Читаем Между ними полностью

больших складов для оружия, расположенной вдоль стены.

- Проверь, - пробормотал он, указывая на размазанные пятна крови на ручке.

Меррик поморщился, а затем обошел кругом, отделяясь от Кейда. Он указал

головой в сторону, просигнализировав Кейду идти справа, в то время как он

будет двигаться по левую сторону.

Кейд направился вперед, пока они не приблизились ко входу оружейного

склада. Кейд наклонился и коснулся капли крови на полу. Она все еще теплая

и свежая.

Конечно... Но он не собирался говорить что-нибудь, потому что он и так все

понял. Если их незваный гость услышал Кейда и Меррика, он вполне мог

скрываться на складе. Он достаточно большой для маленького человека, это

если Меррик был прав по поводу подростка, что не маловероятно.

Меррик занял позицию, указывая пистолетом на дверь, Кейд наклонился в

сторону, чтобы открыть дверь и использовать ее в качестве прикрытия. Он

схватился пальцами за ручку, затем взглянул на Меррика, чтобы убедиться,

что тот готов.

Меррик кивнул и Кейд рванул дверь.

Меррик изменился в лице, перестал злиться буквально через две чертовы

секунды. Пистолет дрогнул, а затем он быстро опустил его.

Кейд пошатнулся и обернулся, желая узнать, какое дерьмо там увидел

Меррик. К его удивлению то была хрупкая женщина, свернутая в клубочек и

старавшаяся укрыться. Она смотрела на них обоих широко распахнутыми

испуганными глазами, и выглядела она не очень.

- Святое дерьмо, - выдохнул Меррик. - Кто вы, леди, и что, черт побери, тут

делаете?

Всё ее лицо сморщилось, а слезы застыли в ее больших голубых глазах.

- Я не знаю, - прошептала она.

Глава 2

Меррик уставился на женщину, скрывавшуюся на складе для хранения

оружия, и сразу понял две вещи. Во-первых, эта женщина не влезла сюда,

чтобы украсть деньги или товар, а во-вторых, она до смерти напугана.

Его беспокоили кровь на ее руках и раны на других частях тела. Это до

чертиков его беспокоило. Выглядела она, словно только вышла из пекла, и

это бросило его в ярость.

Он присел на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне, но она тут же

съежилась и отпрянула к дальней стене склада.

И он не винит ее. Он точно не выглядел, как Капитан Америка. Он был супер

тяжелым борцом, обе руки были в татуировках. Его нос был сломан два раза,

и он знал, что не походит на человека, который не представляет никакой

угрозы для женщины.

Он был рослым парнем. Устрашающим. Он устрашал нормальных женщин,

которые не выглядят, будто им пришлось выстоять три раунда с

жесточайшими мудаками. Он мог только вообразить, как он выглядит для

них. И он ненавидел это. Одна лишь мысль о том, чтобы сделать больно или

даже напугать женщину, заставила сжаться его желудок. Особенно эта

женщина, которая уже ощутила страх и боль.

- Мы не причиним тебе боли, - сказал он, таким успокаивающим голосом, на

какой только был способен. - Ты можешь рассказать, что с тобой случилось?

Ее глаза наполнили слезы, и она покачала головой. Сначала он подумал, что

она просто скрытная, но пустота в ее взгляде, начала беспокоить его. Это

напомнило ему борцов, которые дрались и никак не могли вспомнить о

событиях того боя. Они просыпались и не могли припомнить последние

секунды, перед нокаутом.

Она выглядела... растерянной.

- Я не знаю, - прошептала она. - Прошу Вас, я уйду. Я просто искала место,

где мола бы остаться на ночь. Я так замерзла... и устала. Я не собиралась

ничего воровать.

- Думаю, это и так очевидно, - мягко сказал Кейд.

Меррик согласился. - Что ты имеешь в виду, говоря, что не знаешь, что с

тобой стряслось?

Она закрыла глаза, отворачивая пораненное лицо в сторону. Она была

довольно симпатична, даже со всеми этими ушибами, с выпачканными

волосами и в порванной одежде. От нее веяло уязвимостью, что возбудило в

Меррике защитный инстинкт.

Было мало вещей, которые могли вызвать у него такие чувства за столь

короткое время, но женщина, ставшая жертвой насилия, добьется этого

всегда.

- Я не могу вспомнить, - сказала она, ее голос ломался от рыданий.

Меррик и Кейд обменялись обеспокоенными взглядами.

- Прошу, просто позвольте мне уйти, - умоляла она. - Я не причиню забот.

- И куда ты, черт подери, пойдешь? - потребовал от нее ответа Кейд.

Меррик послал ему злой взгляд. Затем он повернулся к женщине. Паника

наполнила ее глаза прежде, чем он успел что-либо сказать.

- Вы не собираетесь арестовать меня? Вы отправите меня за решетку?

В ее голосе и глазах не было ни капли страха.

- Дорогая, послушай меня, - сказал он, стараясь звучать как можно тише,

чтобы не угрожающе выглядеть. - Никто не собирается отправлять тебя за

решетку. Тебе больно. У тебя кровь. Тебе холодно, и посмотри на себя, ты

такая худенькая. Давай мы отвезем тебя в больницу? Тогда мы можем

позвонить в полицию и начать поиски того мудака, что сделал такое с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запутанные сердца

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература