Читаем Между сном и явью полностью

- Не беспокойтесь. Пистолет отцовский. Знала, что поздно буду идти. А шпаны у нас тут немерено. В случае чего можно припугнуть.

- Так у тебя отец военный! Вот откуда ты все знаешь. И стреляешь здорово.

- Отец научил. Все в жизни бывает, может пригодиться. Видите – пригодилось!

Юная валькирия стала расплываться перед глазами Федора, и спустя минуту танкист крепко спал. Он не слышал даже возвращения Павла.

Следующим утром Федор попросту сбежал от назойливых врачей, пройдя лишь половину процедур. Хотелось быть свободным и увидеть Ганну.

Ее дом удалось отыскать без особого труда и достаточно быстро. Федора подвез на телеге местный крестьянин рядом с бидонами молока.

Во дворе были развешаны сети, белье и виднелся остов старой рассохшейся лодки. Кудахтали куры, и морской ветерок колыхал радостные головы подсолнухов. Сквозь щель деревянного забора выглядывали красные ягодки малины, и Федор с удовольствием бросил несколько аппетитных ягод в рот.

Во дворе никого не было видно, и Федор осторожно постучал по доскам забора.

Кудлатый пес, выскочивший из маленькой будки, скрытой за смородиновыми кустами, залился хрипловатым лаем.

Долгое время никто не отвечал. Федор пошел вдоль забора, выискивая, где можно перемахнуть через него. Когда уже собирался, то услышал голос:

- Вы просто интересуетесь или штурмом взять собираетесь?

Федор обернулся. Позади него стоял седоусый человек, и хитро прищурившись, смотрел.

- Я Ганну навестить пришел, - сказал Федор.

- Ганну? А для чого вам понадобилась Ганна, молодой человек?

Седоусый говори с явными украинскими интонациями.

- Я вчера поздно провожал ее домой. Да вот не довел. Хотелось узнать, все ли в порядке, дошла ли… А то тут у вас хулиганья… - откровенно признался Федор.

- Уркаганов хватает.А чего ж не довели, раз беспокоитесь?

- Она не разрешила.

- Слава Богу, она пришла, все в порядке. Зайдите, если нужно.

И седоусый открыл калитку, цыкнув на собаку.

В окне мелькнуло лицо Ганны.

Танкист Федор вышел в море вместе с рыбаком Василем и его дочерью Ганной рано утром, еще на заре.

Море напоминало зеркальную гладь – было чистым и прозрачным. Солнце медленно поднималось из-под толщи воды и украсило ровную спокойную гладь оранжевыми сполохами. Очень радовали глаз резвящиеся белобокие дельфины.

Удилище приятно гнулось в руках, леска наматывалась на катушку, и рыба ловилась удивительно хорошо. Вскоре шаланда украсилась блестящими, гибкими рыбьими телами.

Но рыбная ловля не так уж увлекала Федора. Его интересовала молчаливо улыбающаяся синеглазая Ганна. В грубоватой клетчатой рубахе и холщовых штанах она казалась ему очень привлекательной – настоящей рыбацкой царевной.

«Царевна моя морская», - с любовью говорил о ней добродушный Василий и затягивался трубкой.

- Ты что такая грустная, морская царевна? - спросил ее Федор.

- Я не грустная. Наоборот, мне хорошо на душе. Я морем милуюсь, воно завжды для мене радисне и святкове..

И она тихонько запела, глядя в морскую даль:

В час гарячий полудневий

Виглядаю у віконце:

Ясне небо, ясне море,

Ясні хмарки, ясне сонце.

Певне, се країна світла

Та злотистої блакиті,

Певне, тут не чули зроду,

Що бува негода в світі!

Тиша в морі... ледве-ледве

Колихає море хвилі;

Не колишуться од вітру

На човнах вітрила білі.

З тихим плескотом на берег

Рине хвилечка перлиста;

Править хтось малим човенцем, —

В’ється стежечка злотиста.

Править хтось малим човенцем,

Стиха весла підіймає,

І здається, що з весельця

Щире золото спадає.

Як би я тепер хотіла

У мале човенце сісти

І далеко на схід сонця

Золотим шляхом поплисти!

Попливла б я на схід сонця,

А від сходу до заходу,

Тим шляхом, що проложило

Ясне сонце через воду.

Не страшні для мене вітри,

Ні підводнії каміння, —

Я про них би й не згадала

В краю вічного проміння.

- Ах, какая замечательная песня, - был очарован Федор. – А откуда она?

- Це я сама придумала. Точнее мотив, музыку придумала. А стихи Леси Украинки.

- Леся Украинка? Поэтесса, говоришь? Что-то не слышал такой.

- Она давно померла. Писала на украинском языке. Но ее кажется и на русский перекладалы. Так что книги должны быть.

- Не читал. Не доводилось. Значит у меня все впереди! А ты откуда все это знаешь? Много читаешь?

- Мы в школе украинские вирши изучали.

- Ты ходила в украинскую школу?

- Да, очень люблю свою мову. Русский тоже люблю, но знаю гирше. Говорю плохо. А украинскую мову люблю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука