Читаем Между вороном и ястребом (СИ) полностью

- Та спальня в которой она очнулась, была совсем дорвенантской, а вот остальной дом нес отпечаток любви к южным странам с их нарядной роскошью и причудливыми традициями. Вчера она заметила это в купальне, отделанной узорчатой плиткой, а не дерезом как везде в Дорвенанте, сегодня замечала повсюду более низкую и мягкую мебель, изысканные резные орнаменты настенных панелей, множество редких вещиц - вазы, картины яркие вышитые подушки Хозяин дома явно предпочитал удобство во всем и не жалел денег, а в обстановке чувствовалась женская рука - теперь Айлин по достоинству оценила гордость Амины, когда та говорила, что сама выбирала ковры и белье. В Дорвенанте редкая леди позволила бы себе обставить дом так ярко и вычурно, однако Айлин это завораживало1

- Иногда они видели прислугу, которая спокойно занималась своими делами, не спеша исчезнуть при появлении гостьи, и это тоже было необычно В гостиной две горничные протирали пыль и чистили ковер Это были женщины средних лет, смуглые черноволосые и черноглазые одетые в синие платья с белыми передниками и нарядные цветастые косынки завязанные сзади пышными бантами. Отличие от привычных чепцов просто бросалось в глаза в Дорвенанте прислуга ни за что не позволила бь себе одеваться для работы так броско, но Айлин не могла признать, что обеим южанкам их головные уборы замечательно идут и выглядят очень нарядно. Увидев Айлин и экономку, горничные с достоинством присели, придерживая юбки, а потом, встав и ожидая, пока Амина их представит, с любопытством уставились на Айлин

- Это Луиса. - показала Амина. - Это Роза

- Горничные снова присели, и Айлин молча обрадовалась, что их зовут не Тильдами. Хотя запомнить, кто есть кто. будет нелегко, такими похожими словно сестры, они выглядели. Она приветливо кивнула и Роза с Луисой вернулись к работе, а мауритка повела Айлин дальше.

- В кухне их встретил повар - широкоплечий здоровяк в белой рубахе и черных штанах, тоже смуглый и чернявый, с густой короткой бородой, очень ровно подстриженной и ухоженной Эта самая борода, шрам через всю щеку, прищуренные глаза и шелковая косынка, из-под которой выбивались смоляные кудри, придавали ему такой разбойничий вид, что Айлин легко могла бь предстазить повара на лесной дороге с тесаком и мешком для добычи, а не в кухне среди начищенных до блеска кастрюль и сковородок Повар восхищенно посмотрел на Айлин и, прижав ладонь к сердцу, разразился длинной тирадой, из которой она не поняла ровным счетом ничего, кроме несколько раз повторенного слова «донна».

- Она беспомощно посмотрела на Амину, та расплылась 8 улыбке и кратко перевела:

- Красивая, говорит. Повезло наш господин, говорит. Будет хорошо кормить, говорит. Его Алонсо звать

- Благодарю, сударь Алонсо. - сказала Айлин с улыбкой.

- Повар обрадованно закивал, Айлин же снова поразилась: прислуга, которая позволяет себе делать комплименты леди?! Да еще и одобрять... сердечный выбор хозяина?! Это что же за дом такой?! Или в Арлезе совсем другие нравы и обычаи?

- Хорошо готовить. - невозмутимо сообщила Амина. - Раньше море ходить, дорогой товар возить, стража денег не давать. Потом удача потерять его ловить, хотеть вешаго. Господин его купить и отпустить. Алонсо честно жить хотеть, служба просить. Господин его сюда брать. Арлеза Алонсо нельзя, там опять вешать!

- Повар сокрушенно развел огромными лапищами, з которых нож для разделки мяса выглядел детской игрушкой, и расплылся в доброжелательном оскале.

- Он господин клятва давать, - пояснила Амина, когда они с Айлин вышли из кухни. - Верный как собака быть.

- Они прошли длинным коридором в правое крыло дома и Амина распахнула очередную дверь посмотрев при этом лукаво и как-то... выжидающе Мигом позже Айлин поняла - почему.

- Комната оказалась...

- Айлин замерла на пороге, затаив дыхание

- Детская' Залитая солнечным светом, просторная, но уютная, со светлыми бежевыми стенами, оживленными бледно-розовым и нежно-голубым орнаментом, с толстым ковром на полу и красивой резной колыбелью из светлого дерева. На стене за колыбелью висел гобелен - над бушующим морем летели двенадцать белых лебедей, неся в клювах сеть, в которой слала девушка в потрепанном платье. На головах у лебедей поблескивали золотые короны, а на горизонте вставал над бурными волнами призрачный замок.. Судя по ярким, ничуть не выцветшим краскам, гобелен тоже был новенький как и все здесь. У Айлин почему-то защипало в глазах, и она поспешно отвела взгляд.

- Лучше от этого не стало, здесь и без гобелена было, на что посмотреть. У другой стены высился огромный шкаф, на верхних полках которого выстроились книги, а нижние занимали игрушки. Сбоку от окна стояла лошадка-качалка размером немного меньше настоящего пони.

- Детская первой делали. - гордо похвасталась Амина. - Господин дом купил и сразу сказал детская делать К свадьба король закончили!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже