Читаем Между завтра и вчера полностью

— Дорогая, вчера вечером нас пригласили на ланч соседи, — сообщила, поздоровавшись с ней, бабушка. — Чудесные люди — пожилая пара примерно нашего с дедом возраста и их дочь-вдова.

Где-то за виллой этих чудесных людей располагается тот самый коттедж, в котором живет сейчас Райан, прозвучало в голове Дженифер. Видеться с ним после вчерашнего, тем более в присутствии толпы людей, я буду не в состоянии.

— Они сказали, что будут особенно рады, принять у себя твою Элис, — добавила бабушка, и ее глаза и губы озарились улыбкой.

Дженифер задержала в легких воздух, в растерянности пробегая невидящим взглядом по расставленным на кухонном столе чашкам с дымящимся кофе.

— У тебя на сегодня что-то запланировано? — спросила бабушка, и радость в ее глазах сменилась озадаченностью, потом тревогой. — Или… Или тебя пугает перспектива идти в гости вместе с папой и Майклом?

Дженифер заставила себя улыбнуться и взяла бабушку за худые руки. Она прекрасно знала, что для них с дедом нет ничего важнее ее примирения с отцом.

— Нет, нет, я ничего не планировала на сегодня. И с удовольствием схожу в гости к вашим соседям. — Буду надеяться, что Райана во время ланча не окажется дома, добавила она про себя.

— Чудесно! — Тонкие пальцы бабушки переплелись с пальцами Дженифер. — Они ждут нас к полудню. Есть сядем в саду, так что одевайтесь с Эл во что-нибудь легкое и удобное.

Легкое и удобное, повторяла мысленно Дженифер, просматривая свой гардероб. Какую одежду два старика и их дочь-вдова находят удобной? Наверняка не короткие шорты и топы. Вырядись я в них, и бедные бабушкины соседи попадают в обморок.

Ее выбор пал на платье в цветочек из хлопчатобумажного поплина — с рукавами три четверти, неглубоким V-образным вырезом и широкой юбкой длиной до колена, образчике чопорности и занудности.

Если я напялю на себя вот это, тогда угожу всем — и папочке, и старикам, и скорбной вдове, подумала Дженифер, оглядывая платье со скептической улыбкой. Она и взяла его с собой для подобных мероприятий во избежание излишних шпилек и уколов.

Когда они с Элис спустились вниз, где уже собрались все члены семейства, отец оглядел ее критическим взглядом и остался вполне доволен.

— Моя юная леди, надеюсь, вы помните, как надлежит вести себя в приличном обществе, — произнес он строго, обращаясь к Эл. — Пережевывать еду следует с закрытым ртом, за столом сидеть спокойно, не заговаривать со взрослыми, пока к вам не обратятся, не…

— Перестань, Джейк! — воскликнул с раздражением дед в то самое мгновение, когда терпение Дженифер достигло предела. — Наша Джен прекрасно воспитала Эл. Мы все давно убедились, что о правилах приличия эта девочка всегда помнит.

— Надеюсь, что так, — проворчал Джейк, окидывая дочь и внучку предупреждающе недовольным взглядом.

Дженифер стоило немалых усилий, чтобы ничего ему не ответить.

— Только бы эта вдовушка не увлеклась воспоминаниями о своем безвременно ушедшем супруге, — проворчал Майкл, первым выходя из дома. — А то я умру со скуки.

— Не все вдовушки одинаковые, мой дорогой, — смеясь ответила бабушка, следуя за ним. — Изабелла на редкость обаятельная женщина.

Майкл пренебрежительно прихрюкнул.

— Все женщины одинаковые! Именно поэтому я до сих пор не женат!

— Ты не женат потому, что любишь только одного человека на свете — самого себя, — не удержавшись, выдала Дженифер, ступая на ответвление гравиевой дорожки. О неспособности своего брата должным образом обращаться с женщинами она с удовольствием написала бы целую поэму, если бы была наделена соответствующими талантами.

Лицо Майкла перекосило, их мать боязливо глянула на отца, а тот сдвинул брови и смерил Дженифер убийственным взглядом.

— Ты забыла, чем закончилась твоя собственная семейная жизнь?

Дженифер покачала головой.

— Нет. Но и не боюсь признать, что совершила ошибку, выйдя замуж.

— Умоляю, успокойтесь! — взмолилась бабушка. — Мы идем в гости, скандалить сейчас совсем не время.

Увитая виноградными лозами вилла соседей являла собой само воплощение домашнего уюта и тепла. Нежно-розового цвета с красной наклонной крышей, она стояла в окружении моря цветов, деревьев, лавочек и декоративных фигурок из камня и дерева.

Как только гости вошли во двор, им навстречу из парадной двери проворно вышла пожилая женщина, поразившая Дженифер живостью движений и блеском вполне юных, ясных глаз. Ее наполовину поседевшие волосы были утянуты в хвостик, белоснежные брюки капри великолепно обтягивали чуть полноватые бедра, а футболка цвета киновари — округлые плечи и полную грудь. Складки на лбу, паутина тонких морщин вокруг глаз и рта выдавали возраст этой женщины, но ее лицо выражало столько жизнелюбия и восторженности, что на морщинах внимание не акцентировалось.

— Как я рада, что вы все пришли к нам! — провозгласила она, улыбаясь широкой открытой улыбкой.

Когда к ней присоединился столь же молодцеватый супруг в шортах и спортивной рубашке, Дженифер почувствовала себя в своем дурацком платье настоящим синим чулком.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Italian’s Secret Child - ru (версии)

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы / Триллер
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы