Читаем Межгалактическая тюрьма полностью

На этом можно было бы завершить мой рассказ, однако история на этом не закончилась. Жизнь продолжается... Межгалактическая тюрьма так и остается тюрьмой, где люди по-прежнему отбывают свое наказание, находясь в полном неведении об этом. Этот вопрос не в моей компетенции... Так сказали мне члены Совета Федерации. После того, как мне удалось полностью нейтрализовать Моркона и заточить его в "сосуд судьбы", я вместе с Альтаиром вернулся в зал заседаний и сообщил членам правительства все, что я думаю по поводу их законов и запретов, да и Федерации вообще. Двери зала не были закрыты, попросту говоря - их вообще не было, поэтому неизвестно, как члены Совета и президент отнеслись к моим словам. Однако и без этого было ясно, что мои слова и предшествующие им события заронили в их душах сомнения насчет правильности и целесообразности выбранной ранее политики. И кто знает, может быть, это станет толчком к реформации Межгалактической Федерации. Во всяком случае, я вышел из игры. Сразу после выступления я заявил о своей отставке. Но Тилиус, как начальник межгалактической службы безопасности, не принял ее, предложив взамен длительный отпуск. За тридцать с лишним лет, считавшихся, как постоянное участие в боевой операции, мне полагался многолетний отпуск. Я согласился не раздумывая, глубоко в душе понимая, что после того, что произошло со мной за последнее время, мне никогда не выйти из этой игры окончательно. Просто сейчас мне был крайне необходим отдых. К тому же, вопрос об амнистии долгоживущих Шамбалы так и оставался открытым. Совет Федерации не смог принять решение об их дальнейшей судьбе. Боюсь, что это дело растянется на долгие годы, из чего следует, что долгоживущие пока так и останутся на Земле. Правда, теперь им можно было не опасаться за свою жизнь и свободу. С падением Черного принца этот вопрос был снят. Среди долгоживущих, оставшихся на Земле, был и Крис, согласившийся стать моим наставником и проводником в мир тонких энергий. И я был намерен продолжить свое обучение... Что касается остальных моих планов, то в ближайшее время я собирался отправиться в Москву, чтобы выполнить свое обещание и рассказать семейству Моховых обо всем, что мне было известно. А если Лена согласится... Впрочем, не буду загадывать. Там будет видно... И еще одно. Я собираюсь поведать людям всей Земли правду об их истинном положении. Еще не знаю, как это будет выглядеть. Очевидно, ни одно научное издание не возьмется опубликовать подобные непроверенные факты. Ну что ж, надеюсь, что заключив мой рассказ в художественную форму, я не много потеряю. Умный человек сам поймет, где правда, а где вымысел. Быть может, это поможет ему определиться в жизни и идти по пути, достойному высокого звания человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика