Читаем Межгалактический бордель полностью

– Что докладывать, Жак, вы все знаете. Недалеко от станции внезапно взорвался принадлежащий вам звездолет, через некоторое время приборами ближней связи обнаружена шифрограмма, идущая с неизвестно откуда взявшихся за пределами маскирующего поля аварийных маячков. Я не знал, что думать? Сплошной сумбур из событий. Потом сканирующими системами станции обнаружен шаттл, направляющийся к планете. Я сразу послал к нему дежурный истребитель, думал, это он выбросил маячки за периметр, оказалось, нет. Это был шаттл, который доставил вас на корабль, перед взрывом. Из доклада пилота установлено, что он случайно остался цел после взрыва вашего звездолета, отброшенный взрывной волной за планету, получил сильные повреждения и следовал для ремонта на планету. Мы немедленно загрузили в дешифратор сигнал с аварийных маячков, сейчас он работает над расшифровкой послания, или чего там.

Жак онемел, слушая доклад, – «что взять с этого идиота, в шаттле точно беглецы, которые уцелели, шустрые ребята, чтоб их. План тот же, нужно бежать, черт с ней с корпорацией. Скоро здесь будет адмирал Мар на своём монстре. Мало никому не покажется. У меня есть два пути, первый – найти звездолет здесь и бежать, или второй вариант – улететь на пассажирском лайнере. Второе конечно предпочтительней».

– Хорошо, Лон, разберемся, тщательно проверь аппаратуру, усиль криптозащиту и включай. Когда отходит ближайший пассажирский лайнер в метрополию?

– Через десять минут, господин Жак. – У Лона отлегло, он немного расслабился.

– Закажи мне служебную каюту и забронируй место в транспортном ангаре для шаттла с пилотом.

– Вы не успеете… – начал Лон.

– Там враг, Лон! Враг! Его надо обезвредить. Такова моя работа. Выполняйте, и предупредите, я сяду в пути, дайте лайнеру опознавательные коды. – Добавил он для убедительности, во избежание дополнительных вопросов.

Лонга не надо было упрашивать, чем быстрее свалит отсюда Жак, тем спокойнее будет на станции и ему самому.

– Разрешите разблокировать канал связи космопортом?

– Разрешаю, Лон, действуйте быстро и решительно, я знаю, вы умеете собраться, когда надо! – ободренный такой похвалой, а еще больше тем, что скоро избавится от начальства, Лонг начал действовать с удвоенной энергией. А Жак в нетерпении считал секунды и думал, – «успею или не успею вырваться отсюда!?»

Через пару минут Лонг доложил, что все организовал, шаттл готов и Жак может немедленно вылетать.

– Отлично, Лонг, отлично. Не торопитесь включать связь, все тщательно проверь! – и заковылял к выходу, но Лонг предусмотрел этот нюанс, за дверью стояла гравиколяска. Жак крякнул, но отказываться не стал, через две минуты он был в шаттле, через три стартовал.

Лон смотрел сквозь панорамное окно станции на удаляющийся шаттл, который набирая скорость, увозил высокое начальство. Сначала это зрелище пробудило сомнения, потом его начали грызть смутные подозрения, которые переросли в панику. Уж очень внезапно и странно было все происходящее, можно было еще остановить шаттл, но боязнь наказания и сомнения в правильности этих действий победили.

Лон распорядился задействовать связь, проверил секретный канал связи со штаб квартирой корпорации и решился доложить наверх, запросить инструкций.

Давно Берг не испытывал таких ударов, он сидел в кресле и глотал ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег, не в силах произнести ни слова! Наконец стали прорезаться не членораздельные звуки, которые постепенно переросли в нормальную речь.

– Повторите еще раз, что вы мне сейчас доложили? А то может быть, я ослышался!? – помощник стоял ни жив, ни мертв, он чувствовал, надвигается расправа, первой жертвой которой будет он. Ибо гонца принесшего плохую весть – казнили, прям как в древности.

– Господин президент, сообщение поступило минуту назад со следящей станции планеты развлечений, от начальника станции Лона. Он сообщает, что корабль господина Жака взорвался, после взрыва за периметром маскирующего поля появилось около десятка аварийных маячков, передающих в автоматическом режиме зашифрованное сообщение. Через некоторое время по аварийному маячку засекли спасательный модуль, в котором находился господин Жак с прострелянной ногой. Прибыв на станцию, он распорядился отключить всю принимающую аппаратуру, мотивировав этот приказ проникновением вражеского вируса в систему связи. После чего взял шаттл и отправился на пассажирский лайнер, для задержания какого-то опасного преступника. Так же принял решение отловить все маячки и уничтожить. Господин президент, запись сообщения с маячков расшифровывается, и с минуты на минуту я доложу вам ее содержание.

Берг сидел чернее смога низших уровней, раздумывая над произошедшим, – «Жак, хитрая лиса, вернее крыса, первый побежал с корабля. Почувствовал, что запахло жареным? Конечно, коли бежит. Только от этого не легче, так хорошо разыгранная партия может быть с треском проиграна из-за этого болвана!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези