Безусловно, не может остаться без внимания проблема перевода и переводимости текстов. Ближе всего к психологии из разрабатываемых лингвистических тем находится изучение различных коммуникативных стилей в их использовании внутри и за пределами своей группы. Психологическое понятие аккомодации применяется к таким параметрам коммуникации, как темп речи, выбор соответствующей лексики (при разговоре с иностранцем, с ребенком и т. п.), упрощенная или усложненная грамматическая структура. Аккомодация может быть позитивной (подстраивание под собеседника) или негативной (использование максимально отличного от собеседника стиля). Направленность аккомодации при общении представителей разных групп зависит – говоря о вкладе культурного компонента – от того, как одна группа относится к другой. Шкала отношений включает: плохо-хорошо, снизу-сверху, близко-далеко. Особо рассматриваются такие противопоставления, как функции собственно речи и молчания как отсутствия речи. Так, в европейских культурах молчание в ситуации общения с малознакомыми или даже незнакомыми людьми не поощряется и считается невежливым. Отсюда изобретение специальных тем «о погоде» для ситуаций социального общения, выражения типа «повисло неловкое молчание». В атапаскской культуре (индейцев Северной Америки), наоборот, разговор с малознакомым человеком считается опасным и не поощряется, с незнакомцами молчат, пока не узнают их как следует. Разговор не является способом познакомиться поближе, как это принято считать в европейских культурах.
Второе важное направление лингвистических исследований связано с бурным развитием в последние десятилетия изучения дискурса как некоторого единого процесса, базового для коммуникативной деятельности.
Педагогов, безусловно, интересует вопрос, как и каким образом организовать процесс обучения в поликультурной среде. Данная проблематика вызывает повышенный интерес, особенно в настоящее время, когда количество иностранных студентов в вузах России неуклонно увеличивается, растет и академическая мобильность российских студентов и преподавателей. Вследствие этого проблематика адаптации и конструктивного обучения и преподавания на сегодняшний день является очень востребованной – в России и за рубежом развивается направление кросскультурной дидактики.
В западной гуманитарной науке присутствует направление, которое можно назвать «cultural studies», использующее комплексный подход к изучению различных культурных явлений и феноменов в постиндустриальную эпоху. Фактически в основе лежат преимущественно семиотический подход, а также исторические и социологические методы, на основе которых рассматриваются визуальные коммуникации, различные виды нарративов, развитие, становление и трансформация социальных институтов и практик коммуникации, цифровые коммуникации, практики повседневности и т. п. Однако следует отметить тот факт, что в разных странах присутствует своя локальная специфика исследований.
Таким образом, подводя итоги, еще раз отметим, что одной из главных причин повышения интереса к изучению предмета межкультурного общения являются процессы глобализации. Некоторые из данных процессов связаны с техническим прогрессом, фактически «стирающим границы». Можно утверждать, что несмотря на интеграционные и глобализационные процессы, многообразие культур в мире далеко от унификации, к тому же многие этнические группы пытаются активно сопротивляться данным процессам, направляя усилия на сохранение национальной идентичности: люди стремятся уберечь ее от унифицирующего воздействия глобализации.
Компетентность в области межкультурной коммуникации необходима не только исследователям, работающим в русле данной проблематики, или преподавателям данной дисциплины, но и практически любому современному человеку, который путешествует, ведет бизнес с представителями разных культур или обучается за рубежом. Более того, это расширяет профессиональный и личностный кругозор, безусловно, помогает лучше понять себя и свою родную культуру. И полюбить ее.
Контрольные вопросы
1. Каковы основные причины возникновения межкультурных коммуникаций как академической дисциплины?
2. Когда произошло становление межкультурных коммуникаций как самостоятельной дисциплины?
3. Кто является основателем межкультурных коммуникаций?
4. Как происходило распространение межкультурных коммуникаций?
5. В чем заключаются междисциплинарность и мультипарадигмальность межкультурных коммуникаций?
Рекомендуемая литература
1.
2.
3.
4.