Читаем Мгновение длиною в бездну. Рождение Топаз. Книга 1 полностью

Но уйти далеко им всё ж таки не удалось. Кий, хоть и не жаловался, но чувствовал себя из ряда вон плохо. Что неизбежно отразилось на его лице и вялом передвигании ног.

— Нет, так дело не пойдёт. — Остановилась вдруг Топаз. — Вновь обретя потерянного уже было друга, я совсем не собираюсь терять второго.

— Я в порядке, Топаз. — Прошептал Кий.

— Кто бы думал. Ты–то в порядке, и в этом я не сомневаюсь, а вот Алгорн….

— Я?

— Он?

— Да, именно он. Алгорн уже совершенно выдохся тебя тащить.

— Да мне вовсе не тяжело…. — Начал было бывший разбойник, но Топаз смачно пнула его ногой за спиной у Кия.

— А мне, кажется, что ты всё же выдохся, так и до того света не далеко, а Кий теперь нам уже какое–то время не помощник. Так что давайте найдём укромное местечко, где и заляжем для отдыха на пару часиков, а там и посмотрим, кто из нас всех сильнее, всех румяней и белее.

— Ладно, сдаюсь, — прошептал вдруг Кий, — но только ради здоровья этого увольня, коего и колом не убьёшь.

Алгорн зашептал что–то нечленораздельное.

Но мысли всех уже занимало то, как бы оформившуюся шутку перевести в действительность.

— Попить бы. — Срывающимся голосом прошептал Кий.

— Полностью с тобой солидарен. Вот только мою флягу чья–то дурья башка продырявила, вернее чей–то клинок, вот водичка вся беспрепятственно и вытекла.

— Твоя прохудилась, а я свою потерял. Топаз?

— А у меня её нет. — Смущённо произнесла девушка.

— Как нет? — Спросили мужчины хором.

— А я свою, ещё по выходу из храма на пузырь для Гелиного молока выменяла.

— Что ж, — заключил Алгорн, — не умерли от клинков, теперь будем медленно помирать от жажды.

Львы вдруг резко вильнули и дружно свернули влево.

— Что это с ними? — Удивился Алгорн. — Там же дороги нема.

Но за ними, всё ж таки, все свернули исправно и послушно. Оставаться без столь заметной защиты, почему–то не хотелось

Львы же друг за дружкой стали подыматься по крутой горной…, то и не тропинка даже была, а так, удобный подъём для горных козлов.

Алгорн осмотрел сей путь с благоговейным трепетом, оглянулся через плечо и тихо всхлипнул, но промолчал. Подниматься же по этой выбранной львами тропе, с повсеместно спотыкающимся Кием, оказалось делом далеко не шуточным.

— Это всё эти проклятые заклинания, направленные против наших врагов. — Шептал лекарь. — Гелео тут не при чём. Она–то и потянула из меня самую малость.

— Охотно верю. — Кивнула Топаз.

— Оно и видно. — Поддакнул Алгорн.

Кий только тяжко вздохнул.

— А за то, что жизнь мне тогда спас, спасибо. — Сказала Топаз.

— Когда это? — Неподдельно удивился Алгорн с чётким осознанием того, что он что–то пропустил.

— Думал я этого не замечу? — Как ни в чём не бывало, продолжила Топаз.

— Думал, не заметишь. — Согласно ухмыльнулся Кий.

— Заговорщики хреновы. — Буркнул Алгорн, но Кия продолжал вести исправно.

По мере их продвижения воздух, и без того бывший далеко не жарким, с каждым шагом становился всё холоднее.

Но, сколько бы им не стоило это трудов, они всё же поднялись. Зрелище, которое перед ними предстало, заставило Алгорна присвистнуть и не только его одного.

— Можно подумать, что мы не в храм Матери Земли направляемся, преследуемые подхалимами Мораны, а навещаем самые прекрасные уголки той самой Матушки Земли.

Их глазам предстала довольно ровное плато, чуть в стороне, горы продолжали уходить вверх. А тут, прямо перед ними, раскинулось самое настоящее озеро, хоть и не большое, но озеро. Чистота воды в нём по праву конкурировала с чистейшими родниками. Дальше, насколько хватало глаз, были видны ещё несколько подобных ему озёр. Кое–где виднелись низкорослые, кривенькие деревца, местами лежал белоснежный нетронутый снег.

— Похоже, от жажды мы уже не умрём. — Констатировал сей факт Кий.

— И это всё только благодаря нашим новым друзьям, спасшим нам жизнь во второй раз. — Добавила Топаз.

Сами львы помощи своей не ведали и оттого благодарности особой не ждали.

Кий с Алгорном тут же приникли к долгожданной влаге, та оказалось просто ледяной, чистой, прозрачной и вкуснящей.

Напившись, Кий откинулся прямо на подмёрзшую землю, не заботясь о возможной простуде. А что поделаешь? Всю свою провизию, скарб, смену белья и одеяла они оставили в сёдлах ретирующихся с места боя лошадей. Где же их тут в горах теперь сыщешь, легче уж тогда ветра в поле.

Но Гелео, похоже, подобные мысли не тревожили или она попросту не была с ними согласна. Да только она подошла к своему благодетелю и мягко ткнулась ему в лицо своей шелковистой мордашкой. Кий согласно приподнялся, и она подползла под его голову и грудь, подставляя залеченный бок.

— Спасибо, подружка. — Кий почесал её бочину. А та лишь довольно заурчала.

— Предательница. — Беззлобно произнесла Топаз, разлёгшись сразу на нескольких львах. — Что ж, похоже, от холода мы тоже не умрём.

— Конечно, о вас с лекарем я особо и не переживаю, а вот как быть нам с Прутиком? Может сразу пойти вон в том озере утопиться? — Заметил обиженный Алгорн.

— Так в чём проблема? Тебе что, львов мало? — Пожала плечами Топаз.

— А голову не оттяпают?

— Навряд ли. Они не голодны…, пока.

Перейти на страницу:

Похожие книги