Читаем Мгновения жизни (СИ) полностью

- Я еду в Хогвартс! Еду! — словно не услышав ее вопроса, пропел он, сделав круг по комнате, и унесся вниз, посмотреть, не забыл ли там чего-нибудь важного.

Отодвинув мысли об несуразной одежде сына на задний план, Эйлин бережно открыла футляр с новой волшебной палочкой Северуса и, улыбаясь, погладила пальцами древко из черного дерева, любуясь резной рукоятью. Эта палочка казалась красивее всех, что она видела раньше, такая изящная и аскетичная, она словно манила творить волшебство и делать открытия. Оглянувшись на дверь, Эйлин извлекла артефакт из футляра и, пробормотав «Локомотор», направила ее на чемодан, но тот только слабо дернулся, оставшись лежать на выцветшем ковре.

Услышав раздавшийся с улицы сигнал такси, наспех, со вздохом вернув палочку в футляр и упаковав в чемодан, Эйлин, рывком подняла его и стащила по ступенькам, попутно выгоняя на улицу перевозбужденного сына.

- Кингс-Кросс, пожалуйста, - произнесла она, протянув шоферу монеты.

Во время поездки Северус стал спокойнее, хотя, как думала женщина, он мог быть тише, просто не желая показывать свою радость при незнакомом таксисте, так отчаянно предпринимавшем попытки пообщаться с ребенком. А вот ей, наоборот, в машине было нехорошо и муторно настолько, что начал ныть живот.

«Ну, вот и вокзал», - подумала она, стоя напротив стены, сквозь которую проходила столько раз, сначала провожая Медею, а затем и отправляясь в школу сама. Сегодня же идти на вокзал и, возможно, встретить там однокурсников ей совсем не хотелось. Специально выбрав в своем гардеробе самое маггловское платье, соответствующее погоде, Эйлин теперь сомневалась в своем опрометчивом желании бросить вызов обществу и жалела, что не надела обычную мантию, висящую в шкафу на случай походов в Косую аллею.

- Мы идем? — Северус в нетерпении дернул ее за рукав и, взяв чемодан, уверенно пошел к стене, где на его глазах только что буквально исчезло несколько волшебников. По пути он отчаянно надеялся увидеть семью Лили, но они, очевидно, еще не приехали или наоборот, уже были по ту сторону вокзала. — Взять и пройти, да?

Эйлин кивнула и с грустной улыбкой посмотрела, как решительно сын исчез в кажущейся такой реальной каменной кладке. Вдохнув поглубже, хоть этого и не требовалось, она прошла вслед за ним, на миг застыв от оглушившего ее давно забытого шума вокзала. Носившиеся дети, возгласы родителей, крики сов и кошек, смешанные с гудками поезда, объявившего посадку, едва не сбили ее с ног, и, почувствовав, как в придачу к животу начинает болеть голова, она попыталась найти сына, успевшего уже куда-то подеваться, словно он не тащил за собой огромный чемодан.

Северус ожидаемо нашелся рядом с Лили, вернее, почти рядом, потому что дойти до Эвансов он не успел, пойманный матерью за руку.

- Ведь просила же быть рядом, - морщась от крика очередной совы, раздавшейся аккурат над ее ухом, сказала Эйлин. — Я положила тебе много конвертов и прошу писать сразу после распределения. Проси у шляпы отправить тебя в Когтевран или Слизерин, - она задумалась, вспоминая, что же еще важного хотела сказать в напутствие.

- Я хочу в Слизерин, ты же оттуда! — в который раз упрямо ответил Северус, глядя куда-то в сторону. - И потом, ты сама говорила, что именно шляпа принимает решение, так что я просто подскажу, а уж что она решит… - заметив, как Лили вошла в поезд, он спешно и рассеянно поцеловал маму в щеку и, махнув рукой, едва ли не влетел в состав и, даже не думая оглянуться, исчез где-то внутри поезда.

Эйлин еще с пару минут ждала, что сын появится в одном из окон, и, поняв, что, видимо, это и было то душераздирающее прощание, к которому она так долго готовилась, пошла обратно, не дожидаясь отправления поезда.

«Во всяком случае, - рассуждала она, уворачиваясь от встречных провожающих и носильщиков, - ему сейчас явно веселее, чем мне, да и голова у него точно не раскалывается».

Голова и правда раскалывалась, словно в висок воткнули раскаленный прут, потому шла она уже гораздо медленнее и, в какой-то момент осознав, что падает, ничего не смогла с этим сделать.

Очнулась Эйлин уже на маггловской стороне вокзала. Какая-то смутно знакомая женщина обмахивала ей лицо винтажным веером и незаметно для окружающих лила себе в ладонь воду из палочки, что держал мужчина рядом с ней, брызгая потом на лицо Эйлин.

- Простите, - она приподнялась, и мир тут же закружился вереницей красок, - что случилось?

- Вы упали в обморок, дорогая. Переволновались? — женщина смотрела с таким сочувствием, что Эйлин стало неловко за доставленное неудобство.

- Да, все в порядке, наверное, - сказала она, пытаясь нащупать пульс и посчитать удары, - видимо, действительно переволновалась.

Эйлин улыбнулась женщине, и та, облегченно выдохнув, помогла ей подняться и даже вызвалась проводить.

- Нет, не стоит, я еще хотела зайти в несколько магазинов. Благодарю, - с улыбкой сказала она, прощаясь и пожимая руку женщине и ее мужу, все это время стоявшему рядом, но не проронившему ни слова, - мы раньше не встречались? — добавила она, пытаясь вспомнить, откуда знает это лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее