Читаем Мгновенная Смерть (1-3 том) полностью

«Ох, отлично сработано, заметила с такого расстояния».

Йогири согласился с ней, выразив восхищение, но так как он едва знал имена своих одноклассников, то он не мог утверждать права она или нет.

Глава 6: И мое тело попадает в эту категорию!?

Глава 6 — И мое тело попадает в эту категорию!?

«Хорошо, давай убьем их».

Когда Йогири выяснил, что те кто летят к ним, это их одноклассники, он моментально озвучил свои мысли.

«Ах, да. Кто бы ни убил своих, внезапно объявившихся, летающих одноклассников… — О чем, черт возьми, ты говоришь!?»

Томочика разыграла Нори-Цуккоми*, похоже, она была совсем не согласна с предложением Йогири.

«Тогда что? Ты хочешь с ними мило побеседовать и снова подружится после того, как они оставили нас здесь, умирать?»

«А? Погоди, так ты серьезно предлагаешь убить их?»

Вначале, она приняла его слова за глупую шутку, но осознав, что он полностью серьезен, она почувствовала смятение.

«Бросить нас, в такой ситуации, это все равно что собственными руками совершить убийство. Это вина всего класса, у них нет права жаловаться, если мы отплатим им тем же, верно?»

Йогири на самом-то деле не был особо зол на них, он просто чувствовал за собой право на месть.

«Я не могу с тобой согласиться, даже если бы речь не шла об убийстве…»

«Что ж, я не думаю, что мы сможем избежать проблем, даже если попытаемся решить все мирно».

«А?»

«Почему, по-твоему, они вернулись? Причем только втроем?»

«Я слышала о навыке обнаружения врагов, может, они обнаружили смерть дракона?»

«Значит, они возвращаются, чтобы проверить, живы ли мы и есть ли кого спасать? Не они ли хотели избавиться от мертвого груза?»

«Ну, да».

Томочика вспомнил слова Ядзаки и уныло опустила голову.

«Вот почему я думаю, что эти ребята сами по себе. Они, вероятно, пытаются получить преимущество перед остальным классом и, поэтому, их цель это забытый всеми багаж. В таком случае я сомневаюсь, что в их глазах мы можем быть чем-то иным, кроме препятствия».

«Это ведь только твое предположение… правильно?»

«Да, но это предположение имеет высокий шанс оказаться правдивым. И так как я хочу защитить тебя, то предпочел бы полностью избежать возможных рисков. Но я по-прежнему ценю твое мнение. Давай сперва посмотрим, чего они выкинут».

«Если они пришли только за багажом, то давай убежим или спрячемся?»

«Нас, наверняка, уже заметили, и я как-то сомневаюсь в нашей способности убежать от кого-то, кто умеет летать. Кстати, ты можешь мне сказать кто из них кто?»

Теперь они были достаточно близко, чтобы Йогири мог без проблем разглядеть их лица.

По словам Томочики, парень, который летел слева, хорошо но легкомысленно выглядящий, это Рёдо Хигашида.

Тот, что поменьше и с коричневыми волосами, летящий посередине, оказался Садаки Фукухара.

И пухляк справа, Даймон Ханакава.

Спустя немного времени вся троица приземлилась в паре метров от них.

«Томочика-тян, ты выжила! К А К?! Какая неожиданная развязка! Мой скромный план поднять твой труп в качестве зомби, а зомби превратить в раба, для утехи моих самых сокровенных желаний, обратился прахом! Как же так!»

Наигранный голос Ханакавы звучал омерзительно. Подумать только, всего несколькими словами умудриться создать настолько отталкивающее впечатление о себе. Йогири не мог не поразиться.

«Видите? А я ведь говорил, что они вполне могут выжить. Учитывая короткую продолжительность Очарования, оставались неплохие шансы, что дракон просто улетит».

Теперь заговорил Хигашида. Похоже, их обнаружитель врагов не сообщает им о смерти замеченного монстра. Останки дракона валялись по ту сторону автобуса, и были вне их поля зрения.

«О чем ты вообще говоришь, разве такой вариант не лучше? Зомби куклы отвратительные».

Издевательский голос принадлежал Фукухаре. Он был маленького роста и обладал детской внешностью, но в нем проглядывало какое-то высокомерие.

«Как вы можете?! Фукухара-доно, вы растрачиваете свои силы понапрасну! Это как, бросать бисер перед свиньями! Отдайте их мне, я должным образом воспользуюсь ими и соберу гарем из зомби!»

«Убивать кого-то, только для того, чтобы я превратил его в зомби, это глупо».

«Ага! В любом случае, я предвидел такой сценарий. Вот почему всегда надо иметь под рукой рабский ошейник! Если она жива, тогда мне не нужно полагаться на вас, Фукухара-доно!»

«Это мерзко, чувак. Не носи с собой что-то подобное».

«На этот раз это имело смысл, хотя, если вначале она будет сопротивляться, а затем станет послушной, это же вдвойне весело».

«Ах, нет, я не из тех кто любит изнасилования, Фукухара-доно».

«Тогда расходимся или что?»

«Хм, но вот что я действительно люблю так это нэторарэ**. Мое унижение, как прямо у меня на глазах… и все в таком духе, не так ли? Ох, ты ведь не против оставить мне роль ‘мягкой подушки, в которую можно поплакаться’, хорошо?»

«Ты конченый извращенец».

«Может остановитесь на этом, вы двое? Посмотрите на бледное потрясенное лицо Даннуры-сан».

«Точно! Я вспомнил, Такато-кун тоже здесь. Посмотрите, как он стоит впереди неё, весь такой защитник, ну ни храбро ли это?»

Перейти на страницу:

Похожие книги