— Здесь никто не живет. Надеюсь, что и вещи здесь тоже не живут. Мы уверены, что все в порядке? — Томочика нервно огляделась вокруг.
[Здесь нет людей,] констатировала Мокомоко.
— Так, это звучит так, как будто вы что-то скрываете!
— Мы не планируем оставаться здесь долго. Как только мы придумаем план, мы пойдем дальше.
Идя по коридору, Йогири открыл дверь наугад, чем вызвал панический крик Томочики.
Внутри того, что казалось гостиной, были плотно упакованы куклы. Некоторые стояли на полках, некоторые на столах, некоторые на полу. Куклы всех размеров заполняли комнату. Кто-то сидел на диване — еще одна кукла. Однако это была чрезвычайно детализированная кукла женщины в натуральную величину, так что в темной комнате ее нетрудно было принять за настоящего человека.
— Всё хорошо? Они ведь не будут двигаться?
— В таком фантастическом мире, как этот, я полагаю, мы не можем этого исключать, — ответил Йогири.
— Мы уже встречали девушку, которая могла это делать, верно?
Йогири подошел к дивану. Никаких признаков движения не было, поэтому казалось, что это обычные куклы. Переместив реалистичную куклу на пол, Йогири сел, пока Даи расхаживал по комнате, выглядя обеспокоенным.
— Тебя это нисколько не беспокоит, да? — спросила Томочика.
— Это просто куклы.
— Ты уверен, что мы должны быть здесь? Пытаясь спрятаться, мы не подвергнемся еще большей опасности, не так ли?
— Давай быстро пройдемся по нашей ситуации.
— Ты просто собираешься продолжать говорить, да? Думаю, я не могу вечно стоять и дрожать…
Томочика и Атила сели на диван напротив Йогири.
— Сначала о философских камнях…
Они присоединились к Пещерному Квесту в поисках философских камней. Хотя они собирали их, в какой-то момент камни, которые они нашли здесь, и те, что они принесли с собой, исчезли, слившись воедино и образовав женщину, которая затем спряталась от них.
— После того, как тот парень, Ширу, рассказал нам об этом, было послание от Великого Мудреца. Ты ведь не слышал его, Такату?
— Точно. Почему он не дал мне послушать? Раздражает.
— Хорошо, я повторю его для тебя как можно точнее.
Томочика поделилась сообщением, которое Великий Мудрец отправил всем. По его словам, он перезагрузил мир, но все, кого убил Йогири, остались мертвы. Он рассказал всем о силе Йогири и сказал, что если Йогири умрет, то все остальные оживут. По сути, он приказал всем в мире убить Йогири.
[Если позволите добавить, слова Великого Мудреца имели ауру принуждения. Я думаю, что большинство, кто его слышал, искренне поверит в это послание.]
— Если это правда, то они могут даже не напасть, — оптимистично сказал Йогири. Если все поверят в слова Великого Мудреца, он не думал, что кто-то из тех, кто знает о его способности убивать мыслями, или о его способности распознавать намерение убить и автоматически реагировать на него, захочет сражаться с ним.
— Да, примерно так. Он также сказал, что любой, кто отправится в зону последнего босса, получит любую силу, которую пожелает, чтобы сразиться с тобой.
— Тогда, даже если они не нападут сразу… они в конце концов придут, не так ли?..
— Что случилось? — спросила Томочика, обеспокоенная тем, что Йогири начал сбиваться.
— Ничего… Я просто хочу спать…
— О, опять это! — воскликнула она, когда Йогири плюхнулся на диван боком, внезапно одолеваемый сонливостью.
Том 13 Глава 10 Я всегда в тени, незаметно защищаю своих подопечных
— Значит, это единственная слабость Такату… или, по крайней мере, так кажется, но на самом деле это не слабость, да? — сказала Томочика, наблюдая за Йогири, мирно спящим на диване.
[Действительно. Если его потрясти, он проснется, как обычно, и даже во сне он автоматически использует свою силу для самозащиты.]
По словам Йогири, использование силы его утомляло. Тем не менее, реального предела у него не было. Он мог использовать свою силу столько, сколько хотел. Когда он уставал, у него была склонность спать несколько дней, но он нормально просыпался, если его пытались разбудить, так что это не было большой проблемой.
— Ну, если он так устал, я бы хотела дать ему поспать… но я впечатлена, что он может в таком месте.
Хотя Йогири, казалось, не возражал, от этого места у Томочики по коже побежали мурашки. Несмотря на свет, проникающий через окна, в доме было темно. В нем было неестественно холодно и все вокруг скрипело.
— Хм… Я же говорила, что мы не должны входить в это место… — хотя Атила и была драконом и, следовательно, невероятно сильной, она казалась такой же неспокойной.
— Здесь ведь нет призраков? — Томочика огляделась. Здание было настолько жутким, что призраки чувствовали бы себя здесь как дома, но она не видела ни одного. Впрочем, у нее не было таланта видеть призраков, так что они могли быть просто невидимы для нее.
[Я здесь…]
Томочика и Йогири могли видеть Мокомоко, но это было только потому, что они знали о ней. Она была очень большим исключением.