Читаем МИ (Цикл) полностью

— Мы с Иэном были друзьями детства на острове Кайрия. Бегали к берегу друг с другом наперегонки по ветреным лугам, и однажды обошли весь остров — нам потребовался целый день. Это был весь наш мир. Мальчишками, мы пололи сорняки на полях и помогали собирать кочаны капусты, но в основном оставались предоставлены самим себе. У нас с Иэном была особая бухта на дальней стороне острова, где мы могли обследовать лужи от прилива. Большую часть времени мы просто играли — лучшие друзья, одногодки. Тринадцатилетние на тот год… в тот последний год.

Его голос стал хриплым и напряженным.

— Однажды утром мы с Иэном встали рано, потому что знали, что прошел отлив. Мы отправились в нашу особую бухту, спускаясь вниз по песчаным утесам, ища твердую опору, насколько были способны мальчишки. С собой взяли пустые мешки, привязанные к поясам, так как знали, что принесем домой хороший улов моллюсков и крабов к ужину. В основном мы наслаждались компанией друг друга, не сильно стремясь возвращаться домой… где не было спокойно. — Он сказал это мрачным голосом.

— Ты всегда описывал свой остров как идиллически превосходный, но скучный, — напомнила ему Никки.

Юноша обратил к ней свои печальные, пустые глаза.

— Ничто не бывает безупречно, колдунья. Разве не ты говорила мне об этом? — Бэннон покачал головой и уставился на дотлевающий корабль Норукай.

— В тот день наше с Иэном внимание занимали лужи после отлива. Мы выискивали крабов-отшельников, удирающих среди морских анемонов, и маленьких рыбок, которые оказались в ловушке до следующего прилива. Вот так и не заметили лодку работорговцев, обходящую мыс. Шесть норукайцев заметили нас, погребли к берегу и спешно высадились. Прежде чем мы с Иэном это заметили, нас уже окружили. То были крепкие, мускулистые мужчины с бритыми головами и с этими ужасными шрамами зашитых ртов. При них были сети, веревки и дубинки. Они — охотники… а мы просто добыча. — Бэннон моргнул. — Это мне напомнило группы охотников из моей деревни, которые шли по травянистым пастбищам и по мысам с сетями и стучали по горшкам, чтобы загнать и окружить коз для зимнего убоя. Норукай вели себя также. Они пришли за мной и Иэном. Мы закричали и побежали, Иэн опережал меня. Я подбежал к подножию утесов и стал взбираться, прежде чем первые двое работорговцев смогли меня догнать. Я был вне их досягаемости, но моя нога соскользнула, и я упал. Мужчины схватили меня, раскачали и бросили на каменистый пляж, выбив воздух из моих легких, так, что я не мог издать ни звука. Иэн что-то кричал на половине пути от пляжа. Он почти убежал. — Бэннон шмыгнул носом. — Он мог бы уйти. Я отбивался, но их было двое, а норукайцы очень сильны. Они пытались связать мне руки. Другой работорговец схватил меня за ноги. Я не мог вырваться, даже не мог кричать, а когда я перевел дыхание, мой голос охрип. Я брыкался и пинался. Когда они обматывали веревку по моим запястьям, я услышал громкий крик: Иэн вернулся, крича на работорговцев. Те бросили на него сеть, но промахнулись, Иэн увернулся и подбежал ко мне. В борьбе он схватил одну из норукайских дубинок и ринулся через каменистый пляж, прыгая через лужи. Мой друг вернулся, чтобы спасти меня. Иэн замахнулся дубинкой. Я услышал треск черепа одного из тех, кто пытался меня связать. Кровь хлынула у него из глаз и носа. Ворча, другой мужчина вцепился в Иэна, но мой друг врезал тому по зубам, превратив его губы в месиво. Иэн кричал, чтобы я бежал, и я сорвал с себя путы, вскочил на ноги и понесся к утесу из песчаника. Я бежал, как никогда раньше. Скинув веревки с запястий, я стал взбираться, спасая свою драгоценную жизнь. Иэн что-то кричал, но я не оборачивался. Я не мог! Я нашел первую твердую опору и поднялся выше. Мои пальцы кровоточили, ногти сорвались. — Бэннон тяжело дышал, рассказывая эту историю. На лбу юноши заблестел пот. — Я взбирался выше и выше, а затем обернулся и увидел работорговцев, окруживших моего друга. Двое из них снова бросили сеть. Мужчины, у которых он сумел отнять дубинки, теперь били его кулаками. Они столпились вокруг него и не давали вырваться. Иэн кричал.

Голос Бэннона превратился во всхлипывания.

— Иэн вернулся, чтобы спасти меня. Он рисковал своей жизнью, чтобы остановить тех людей, пытавшихся меня связать. Он сделал это, чтобы я мог убежать! Но когда норукайцы схватили его, я замер и мог только наблюдать, как его, запутавшегося в сети, били ногами, снова и снова. Когда Иэн кричал от боли, те лишь смеялись. Я видел кровь, текшую из раны на его лице — и не предпринимал никаких действий. Мужчины связали его запястья и лодыжки веревкой, а я просто смотрел. В этой сети должен был оказаться я. Мой друг помог мне, а я просто наблюдал!

Бэннон ослабил хватку и позволил Крепкому упасть с грохотом на землю. Он, словно прячась, прижал ладони к глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меч Истины

Меч истины (Цикл романов)
Меч истины (Цикл романов)

Еще один большой эпический фэнтези сериал. Книги связаны в единую историю действующими героями, волшебником, любящей женщиной- Исповедницей, и артефактами ,и предсказаниями. Много прекрасных описаний природы мира ГГ, очень много битв и сражений, неимоверное количество приключений, совершенно невообразимые повороты сюжета, неоднозначные мотивы действий персонажей и героев. До последней книги невозможно предугадать (ну, наверняка предсказать) концовку книг, победа добра над злом окончательная или временная.В книгах очень много верных, простых истин, которые нужны человеку взрослеющему, и вообще человечеству. Как обернется судьба, если Исповедница выйдет замуж за Искателя-Ричарда? Какая судьба ожидает Морд Сит? Волшебнику, которому за 3000 лет, сколько отпущено судьбой жить рядом с внуками? На все вопросы ответов не найдете, такое впечатление, что автор оставляет за собой право на небольшие дополнения годами позже.Содержание:Цикл "Меч истины":1.Первое правило волшебника.2.Второе правило волшебника.3.Третье правило волшебника.4.Четвёртое правило волшебника.5.Пятое правило волшебника.6.Шестое правило волшебника.7.Седьмое правило волшебника.8.Восьмое правило волшебника.9.Девятое правило волшебника.10.Десятое правило волшебника.11-1.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 1-я11-2.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 2-яЛегенды:12.Первая исповедница (Легенда о Магде Сирус)13.Долги предковЦикл "Ричард и Кэлен":14.Машина предсказаний.15.Третье царство.16.Разлученные души.17.Воин по зову сердца.Цикл "Хроники Никки":18.Госпожа Смерть.

Терри Гудкайнд

Фантастика / Фэнтези
МИ (Цикл)
МИ (Цикл)

Еще один большой эпический фэнтези сериал. Книги связаны в единую историю действующими героями, волшебником, любящей женщиной- Исповедницей, и артефактами, и предсказаниями. Много прекрасных описаний природы мира ГГ, очень много битв и сражений, неимоверное количество приключений, совершенно невообразимые повороты сюжета, неоднозначные мотивы действий персонажей и героев. До последней книги невозможно предугадать (ну, наверняка предсказать) концовку книг, победа добра над злом окончательная или временная.В книгах очень много верных, простых истин, которые нужны человеку взрослеющему, и вообще человечеству. Как обернется судьба, если Исповедница выйдет замуж за Искателя-Ричарда? Какая судьба ожидает Морд Сит? Волшебнику, которому за 3000 лет, сколько отпущено судьбой жить рядом с внуками? На все вопросы ответов не найдете, такое впечатление, что автор оставляет за собой право на небольшие дополнения годами позже. Содержание: Цикл "Meч истины": 1.Первое правило волшебника. 2.Второе правило волшебника. 3.Третье правило волшебника. 4.Четвёртое правило волшебника. 5.Пятое правило волшебника. 6.Шестое правило волшебника. 7.Седьмое правило волшебника. 8.Восьмое правило волшебника. 9.Девятое правило волшебника. 10.Десятое правило волшебника. 11-1.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 1-я 11-2.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 2-я Легенды: 12.Первая исповедница (Легенда о Магде Сирус) 13.Долги предков Цикл "Ричард и Кэлен": 14.Машина предсказаний. 15.Третье царство. 16.Разлученные души. 17.Воин по зову сердца. Цикл "Хроники Никки": 18.Госпожа Смерть.  

Автор Неизвестeн

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже