Тишина установилась такая, что, казалось, присутствующие прекратили даже дышать. Мне стало тревожно и немного страшно, наверное, так всегда бывает, когда чувствуешь, что происходит что-то новое и от тебя не зависящее. Я скользнула взглядом по рядам — кто-то подался вперед в нетерпении услышать имя наследника, кто-то непонимающе таращился на королеву. Некоторые не скрывали досады, как мне показалось.
‘Очередное историческое событие, — ехидно прокомментировал Билли. — Ох, человечки, все-то вы копошитесь и пытаетесь выдать волю богов за собственные подвиги’.
Мне, естественно, хотелось поспорить с фамильяром, да обстановка не подходила для дискуссий. Случайно посмотрев вправо, я наткнулась на изучающий взгляд принца Роэнна. Чего он уставился? Я сразу отвернулась, с досадой чувствуя, как щеки заливает краска.
— Я оттягивала этот момент по личным мотивам, — продолжала королева, — но состояние здоровья и мой долг перед страной не позволяют откладывать судьбоносное решение. Я правила Ильсом единолично почти триста лет, и, смею думать, делала это мудро и рачительно. Казна полна, народ, как мне докладывают, не терпит нужды и лишений, у нас сильная армия. Несмотря на беспокойных и враждебных соседей, последние сто пятьдесят лет мы прожили без крупных конфликтов.
Королева сделала паузу, чтобы дать возможность эйсам негромкими одобрительными возгласами согласиться с собой.
— Ныне мой долг, как монарха, дать королевству преемника. Он должен быть сильным и могущественным. Это покажет нашим врагам, что Ильс не стоит сбрасывать со счетов. — Иоланта тяжело перевела дыхание. — Шандору было угодно, чтобы древний род дей’Дирков, правивший этими землями более двух тысяч лет, прервался на мне, — голос королевы дрогнул, вероятно, она вспомнила четверых детей от брака с наследником Сарроса, из которых только один дожил до десяти. — Но такова воля богов. Не нам роптать на них, потому что, отняв дорогое, они неизменно посылают надежду и утешение. Вот и Дитрик дей’Холлиндор послан мне и народам Ильса, как новая надежда.
Королева сделала паузу, пережидая минуту оживления в рядах знатных вельмож. Я видела одобрительные улыбки, многие важно кивали, кто-то захлопал. Но нашлись и недовольные. Какой-то лорд вскочил с места, что-то возмущенно выкрикивая, двое пожилых эйсов пытались утихомирить буяна.
Но когда королева встала, зал разом примолк.
— Сегодня я принимаю последнее в моей жизни единоличное решение. Я не спрашиваю согласия Королевского совета. Чтобы назначить преемника, мне этого не требуется. Но я знаю, что большинство эйсов поддержат данное решение, ведь именно мой дорогой супруг управляет государством уже много лет и показал себя сильным и мудрым правителем.
По древнему ритуалу передачи власти королева Иоланта вытянула руку, указывая на пол у своих ног, но произнести имя преемника не успела.
Горящий фиолетовым пламенем шарик бесшумно выкатился на то место, куда указывала королева.
Все застыли в ужасе, не веря глазам.
Снаряд завертелся волчком, набирая обороты. Ее величество отшатнулась и замерла, обездвиженная то ли страхом, то ли магией.
Принцесса Отилия вскрикнула и впилась пальцами в подлокотники кресла.
Гвардейцы бросились к непонятному предмету, но на полдороге словно врезались в невидимую стену.
— Это обманка, — пробормотал принц Алард. Он подался вперед, пытаясь разглядеть что-то в фиолетовом мерцании. — Вопрос: что за ней прячется?
На меня навалилось осознание неизбежности трагедии. Я не знала, чем начинена вертящаяся штука, но в ее предназначении усомниться невозможно. Это бомба. Выходит, я не напрасно опасалась, что беда ходит рядом. Если Иоланта погибнет сейчас, когда не назначен преемник, кровопролитная война неизбежна.
Отовсюду слышались возгласы, полные ужаса. Какого-то эйса повалили на пол и скручивали ему руки — видимо, это он бросил снаряд.
— Лана, щит! — прокричал Рик.
Он сам попытался пробиться к королеве, но невидимое глазу поле оттолкнуло и его. Стихийная магия оказалась бесполезной: молнии, огненные стрелы, ледяные вихри просто исчезали.
Королева через силу подняла руку, пытаясь выстроить щит, но тут по ее телу прошла судорога боли. Видимо, использовать магию внутри непроницаемой сферы, пленницей которой оказалась ее величество, не представлялось возможным.
А шар все крутился. Фиолетовое пламя вдруг сменилось багровым, а сам шар заметно увеличился в размере. Я вздрогнула от неожиданности, когда герцог Сетт резко сорвался с места, легко перемахнул через барьер и смешался с толпой магов у королевского трона. За ним тенью следовал телохранитель из свиты.
— Понятно. Это пламя Алара, демонический огонь, — прокомментировал принц Алард.
Отилия застонала, закрывая лицо руками.
Рик, не оставлявший попыток пробиться, тоже заметил пламя из мира демонов — выругался и в ярости швырнул на преграду мощнейший огненный смерч. Без результата. Ревущее пламя растеклось, обрисовав сферические контуры магической ловушки, и исчезло.
Это словно послужило сигналом: герцог Йохан вскочил, да так резко, что кресло с грохотом опрокинулось.