Мужчины вошли в спальню Поттера, когда тот, шурша, торопливо засовывал пресловутую промасленную бумагу под грязную, как и всё бельё на кровати, подушку.
Вошедшие так, казалось, были увлечены друг другом, что, очевидно, ничего не заметили. Гарри лёг, вытянувшись от страха в струнку под одеялом. Мантий на мужчинах не было, к Lumos`у они не прибегали, поэтому во тьме комнаты подросток никак не мог рассмотреть следов грязи на воротничке рубашки давно немытого Снейпа. Да и сама рубашка была в дырах и дырочках разной формы, а местами залита разноцветными пятнами от зелий.
Северус из элементарной экономии специально надевал старые, негодные вещи перед работой, а ушёл-то он из лаборатории внезапно, да и во второй проход ему было не до мытья и переодевания - ведь он так торопился к Гарри!
Но лицо Малфоя, отмытое, наконец, водой с дезинфицирующим мылом, почему-то отчётливо виднелось в почти полной темноте, если не считать подсвечника с тремя огарками. На Люциуса было откровенно страшно смотреть.
-
- А мы с тобой, давай-ка, поменяемся местами, тогда ты, Северус, сможешь выплеснуть накопившуюся агрессию, откуда она взялась, правда, право, до сих пор не пойму. Так вот, выплеснуть её в меня. Меня, кстати, можно, без этого противного резинового чехольчика.
-
- Гарри, милорд Малфой пожелал, чтобы ты посмотрел… как… это делают взрослые, - сказал профессор, отчего-то неимоверно смущаясь, что не было похоже на него в принципе.
И вот мы у тебя. Извини, если мы помешаем тебе спать, - окончательно размямлился Снейп, но потом его голос приобрёл обычный повелительный тон:
- Отоспишься днём, ничего с тобой не случится.
- Ну я типа погляжу малость, а потом закемарю. Больно в сон после… ну да неважно чего, клонит. Да и сам я уже вот посюда, - Гарри чиркнул ладонью по шее - взрослый. До хуищи.
Тоже мне, нашли мальца, который в этом деле не рубит. Ну и смешные же вы изредка бываете!
Люциус, а ведь это Ваша мысля, ну, чтоб я не спал да на вас пялился, как скот недорезанный. Признавайтесь-ка.
- Моя, моя, милая мягкая игрушка. Как же ты порой бываешь догадлив, Гарри! Я прямо-таки горжусь тобой!
- Да ладно уже ржать и прикалываться! Приступайте лучше к дельцу.
- Приступим, Северус? Только хочешь-не хочешь, а я вставляю член в рот мягкой игрушке, - капризно сказал Люциус. - И не потерплю возражений с твоей стороны. Иначе никаких осмотров по утрам!
- Вот подлец. Только не кончай Гарри в рот, прошу тебя - хоть один раз в жизни будь человеком и достойным магом!
- Но я хочу, желаю, жажду кончить именно так. Мягкая игрушка моя. Значит, что? Значит, кончу.
- Ну тогда и от меня спуску не ждите, милорд, - процедил разгневанный Снейп.
Он-то знал, что Гарри недоговаривает о съеденных сандвичах, из-за голодной жадности, наверняка всех. Его же может вырвать от неприятия орального секса с Малфоем. Северусу стало жаль «мягкую игрушку», но поделать он всё равно ничего не мог. Он тоже был постельным рабом Люциуса, но, конечно, не в такой степени, как Гарри.
- Ты что, всё-таки решился изнасиловать меня?
- Да! - выкрикнул обиженый поведением Люциуса Северус. - И сделаю это! Как бы ты не старался избежать моих действий!
Когда Снейп одним движением разорвал по шву на две половинки туго сидящие на плотном заду Малфоя брюки, до того снова, во второй раз после инцидента в спальне номер шестнадцать, дошло, каким сильным стал его любовник и мучитель, ворочая в своей лаборатории чугунные котлы с зельями. И Люциус испугался сильнее, чем в злополучной спальне, но было поздно.
Однако его моральных сил хватило, чтобы приказать Гарри держать рот раскрытым, и тот с ужасом в глазах, напуганный, так и сделал.