— Мальвина. Наместник договорился, чтобы нам дали с ней встретиться. Точнее, тебе разрешили с ней увидеться. Я — мужчина, мне нельзя. Да вообще никому нельзя. Только у тебя допуск, если можно так выразиться. Представляешь, наместник не забыл о моей просьбе, хлопотал, добивался. И вот результат! Господин Ромэн заботится о нас!
— Давай без дифирамбов наместнику, — любое упоминание о Ромэне вызывало у неё тошноту, — когда я смогу поехать к Мальвине?
— Предварительно план такой. Завтра я отвезу тебя во дворец к господину Ромэну. Там мы встретимся с представителем Заула. Тебя сопроводят в Баул княжича. И ты сможешь наконец увидеть нашу дорогую подругу!
— Мальвина! — восторженно воскликнула Клэр. — Как же я рада! Наконец-то хорошие новости! А как надолго я поеду? Мы с ней столько не виделись, нам нужно как следует пообщаться, всё друг другу рассказать. Да и дорога наверняка займёт немало времени… Хотя… Если по воздуху лететь…
— Да, возможно твой визит займёт не один день. Мы с господином Ромэном это обсуждали. Наместник тоже рекомендовал не спешить: как знать, когда ещё удастся увидеть Мальвину? Ведь Баул княжича — территория закрытая.
Весть о скором свидании с Мальвиной окрылила Клэр. Её дорогая подруга! Ну наконец-то они увидятся! Столько всего произошло! А ещё блондинку нужно попробовать вытащить из цепких лап Заула. Как это сделать — по-прежнему не ясно. Но хоть встретиться разрешили — уже хорошо.
На следующий день Януш с женой прибыли во дворец господина Ромэна.
Супругов проводили в просторный зал со сводчатым потолком. По периметру помещения рассредоточены тонкие колонны, создающие атмосферу лабиринта.
Посередине круглый стол и два стула — что не характерно. Обычно в комнатах для сидения использовались подушки, в крайнем случае диваны. За столиком расположились двое тучных мужчин. Они разыгрывают партию в шахматы. Тот, что слева, напряжённо склонился над доской, обдумывая ход. Второй игрок наоборот вальяжно откинулся на спинку стула. На нём белый балахон и такого же цвета чалма с гранзелитом. Круглый живот упирается в край стола. Толстяк довольно крутит ус. Супруги Старовски без труда узнали в игроке справа господина Ромэна.
А слева… Фиолетовая рубаха, чёрные шаровары, белая чалма с небольшим гранзелитом. Гладкие пухлые щеки…
— Это же господин Рахил! — шепнула на ухо мужу Клара. Она узнала евнуха.
— И правда. — Ян вспомнил толстяка. — Только… Почему у него гранзелит на чалме?
— Он всегда так ходит. — Клара встречала Рахила чуть больше, чем Ян. — Ну, в те разы, что я его видела, у него всегда эта чалма. А что с ней не так?
— Вас в вашей Империи не учили, что шептаться в присутствии других невежливо? — громко заявил Ромэн, при этом даже головы не повернув в сторону гостей.
— Простите господин Ромэн, — Ян вышел вперёд и учтиво поклонился, — мы не хотели никого смутить.
— Не хотели, но смутили. — Рахил усиленно тер пальцами гладкий подбородок. Партия явно шла не в его пользу. — Судя по вашим пыхтениям вас заинтересовала моя чалма. Что ж. Я никогда не делал из этого тайну. Ромэн, расскажи им. А я пока ещё над ходом покумекую. — он сосредоточенно нахмурил лоб.
— Кумекай, кумекай, — смеясь, качнулся Ромэн на своём стуле. — В шахматах, дорогой брат, мне нет равных. Даже тебе не разгадать моих комбинаций. Да, Ян, — наконец бросил он на гостя мимолётный взгляд, — Рахил — мой сводный брат. По отцу, разумеется. Ты правильно приметил гранзелит. Этот камень имеют право носить только члены правящего рода. Что касается не совсем обычного физического состояния и положения моего брата… То тут всё объяснит предыстория.