— Мой дорогой покойный адвокат, — Жан-Батист щелкает языком. — Представить не могу, почему он решил себя убить. Но возможно, и к лучшему. Вы же знаете, он был совершенно никчемным. Может быть, дурная наследственность.
Скарпетта вытаскивает блокнот и ручку:
— Ты сказал, у тебя есть для меня информация. Поэтому я здесь. Если просто хочешь поболтать — я ухожу. У меня нет ни малейшего желания сидеть с тобой.
— Вторая часть сделки, мадам Скарпетта, — произносит он, блуждая взглядом по комнате, — это моя казнь.
— Я согласна.
Он довольно улыбается.
— Расскажите, — он подпирает щеку рукой. — Как это происходит?
— Безболезненно. Тиопентал натрия оказывает седативное действие, панкурониум-бромид — расслабляющее. Бертолевая соль останавливает сердце, — по-научному объясняет Скарпетта. Жан-Батист зачарованно слушает. — Довольно дешевое средство, со стопроцентным результатом. Смерть наступает через несколько минут.
— А мне не будет больно, когда вы сделаете укол?
— Ты никогда не испытаешь ту боль, которую причинял другим. Ты мгновенно заснешь.
— Вы обещаете, что станете моим доктором? — Он начинает поглаживать банку из-под «пепси». Ужасный длинный ноготь на правом большом пальце испачкан шоколадом, видимо, от пирожного.
— Хорошо, если ты поможешь полиции. Так что за информация?
Он диктует ничего не говорящие Скарпетте имена и адреса. Исписав страниц двадцать, она начинает подозревать, что Шандонне морочит ей голову. Информация бесполезна. Может быть.
Дожидаясь, пока он дожует пирожное, Скарпетта спрашивает:
— Где твой брат и Бев Киффин?
Жан-Батист вытирает рот и руки рубашкой, мускулы напрягаются при каждом движении. Шандонне очень силен и невероятно проворен. Скарпетте все труднее подавлять эмоции, в памяти упорно всплывает та ночь, когда этот человек, отделенный сейчас лишь стеклом, пытался ее убить. Она вспоминает лицо Джея Талли, который обманул ее, а потом тоже пришел за ней. Просто необъяснимо, как близнецы помешаны на Скарпетте. Она сама не верит в это. Удивительно, но сейчас Жан-Батист Шандонне вызывает у нее одно чувство — желание поскорее забыть ужасы прошлого. Здесь он безобиден. А через несколько дней будет мертв.
Скарпетта не вернется, чтобы сделать инъекцию, ее совершенно не волнует, что пришлось лгать.
Он не отвечает на ее вопрос, а вместо этого произносит:
— У Рокко есть небольшой chateau[30]
в Батон-Руж, странное местечко, где живут гомосексуалисты. Прямо в центре города. Я бывал там много раз.— Ты слышал о женщине из Батон-Руж, по имени Шарлота Дард?
— Конечно. Она была слишком некрасивой для моего брата.
— Ее убил Рокко Каджиано?
— Нет, — Шандонне вздыхает, словно ему вдруг стало скучно. — Я же сказал, она была слишком некрасивой для моего брата. Вам стоит внимательней меня слушать. Батон-Руж. — Он отвратительно ухмыляется, взгляд блуждает по комнате. — Знаете, жизнь человека можно прочитать по его рукам.
Ее руки лежат на коленях, она держит блокнот и ручку. Шандонне говорит о ее руках, словно может их видеть, хотя взгляд его остается бессмысленным, как у слепого.
Симулянт.
— Господь ставит знаки на руках сынов человеческих, чтобы они знали о поступках своих. Каждая мысль и деяние оставляет свой след. Рука может рассказать об уме и талантах человека.
Скарпетта внимательно слушает, удивляясь, к чему он клонит.
— Во Франции можно увидеть в основном точеные руки. Как мои. — Он поднимает вверх ладонь с длинными узкими пальцами. — И как ваши, мадам Скарпетта. У вас изящные руки художника. Теперь вы знаете, почему я не трогаю руки. «Психономия рук, или руки как показатель умственного развития».
Скарпетта молчит.
— Да, импульсивных. Вот вы пришли без предупреждения. Неожиданно. Вы — человек резкий. Хотя сангвиник.
Он смакует слово «сангвиник». В средневековой медицине так называли человека, у которого кровь преобладает над остальными жидкостями организма. Считается, что сангвиники — жизнерадостные и оптимистичные, но сейчас Скарпетта этого не чувствует.
— Значит, ты не трогаешь руки. Поэтому на руках твоих жертв нет следов укусов, — произносит Скарпетта.
— Руки — это душа. Я не трогаю средоточие того, что освобождаю. Я только облизываю руки избранных.
Он определенно пытается унизить ее, но Скарпетта еще не все выяснила.
— Следов укусов нет и на стопах ног, — замечает она.
Вертя пустую банку из-под «пепси», Шандонне пожимает плечами.
— Ноги меня не интересуют.
— Где Джей Талли и Бев Киффин? — снова спрашивает Скарпетта.
— Я устал.
— Зачем тебе защищать брата после того, как он обращался с тобой всю жизнь?
— Я мой брат, — странно отвечает Шандонне. Затем морщится и начинает тереть живот, взгляд бесцельно бродит по комнате.
— Кажется, меня тошнит.
— Тебе больше нечего сказать? Если нет, я ухожу.