— Ну-ну! — сказал Артур, потирая руки. — Не время терять веру в человечество.
И разлил по второй.
— Вам легко говорить, вы через полгода — тю-тю, — Сармаш хмуро посмотрел на Артура с Дымовым. — А мне здесь хрень расхлёбывать. И жене каждый день в глаза смотреть… Жене офицера, бля…
— За наших любимых! — провозгласил Артур и поднял стакан.
— За обманутых нами любимых, — сказал Сармаш и выпил.
— Вась, — сказал слегка захмелевший Артур. — Кончай хандрить. Мне через полчаса заступать. У меня от слёз автомат заржавеет… А твоя, Серёг, любимая небось медсестра?
— Ну, почему же. Нет. Она на филологическом учится.
— Ой-ой-ой! На филологическом! Ну прям интеллектуал на интеллектуале…
— При чём тут это? Она человек хороший…
— Нууу! Это серьёзно. А я-то думал, тебе её анатомия, как хирургу, приглянулась.
Гипоталамус, там, дуги надбровные. Первичные признаки млекопитающего…
Артур налил в стаканы.
— Да нет, друг мой, — сказал Дымов. — Душа мне её приглянулась, душа… А ты бы не пил больше. Тебе алкоголь не полезен, как я вижу…
— Ой-ой-ой! Мне доктор пить запрещает! Скажите, пожалуйста…
— Отставить словоблудие! — гаркнул Сармаш. — Рядовой Сагамонов, поставить стакан, встать и оправиться… Через двадцать минут заступать… Счастливчики! Полгода — и домой!
Артур поставил стакан на стол. Посмотрел на Сармаша и сказал:
— Какие полгода, Вась, мне Попов холостые патроны подсунул, а я за боекомплект расписался. Мне теперь с моими заслугами перед родиной даже «дизелем» не отделаться…
— Что же ты раньше молчал?! — Сармаш стукнул кулаком по столу. — Когда старый караул мог подтвердить твои слова?!
— Я не знаю, — тихо сказал Артур. — Я растерялся…
— Кто выдавал тебе боекомплект?
— Попов.
— Вы получали оружие вместе с батальоном?
— Нет. Только я и Дымов.
— А Юращенко?
— Юращенко? Юращенко позже.
— Сергей, — Сармаш повернулся к Дымову. — Отстегни магазин.
Дымов протянул руку к стоящему у стены автомату.
— Забавная история получается, — сказал Сармаш, вороша рассыпанные по столу патроны с пластиковыми пульками.
Он вытащил из кобуры пистолет и вынул из него обойму. Выщелкнул на стол аккуратненький пистолетный патрон. Сказал:
— Хоть кто-то из нас боеспособен.
Артур слабо улыбнулся. Дымов молча стоял у стола.
— Чего улыбаешься, — сказал Сармаш Артуру. — Мне боекомплект тоже Попов выдавал. Интересно, у Юращенко в магазине что за плесень… А что у тебя с Поповым, Артур?
— Так, личное… А с кем у меня ничего?! Слушай, Вась, а может, я ошибаюсь? Может быть, это случайность? Ну ладно — мне. А Дымову зачем холостые выдавать?
— Да нет, — Сармаш взял в руку один из патронов и постучал пластмассовой пулей по столу. — Тут-то как раз всё сходится. Дымов бы с тобой магазинами поменялся, и дело с концом. Ну, схлопотал бы, там, недельку губы за халатность… У Юращенко тоже холостые, голову даю на отсечение.
— Но ведь если это так — это чудовищно! — произнёс Дымов. — Это подло, в конце концов…
Артур с Сармашом посмотрели на него.
— Хорошо, что ты у меня есть, — неожиданно сказал Артур и, сделав шаг, обнял смутившегося друга.
Потом сказал Сармашу:
— Ладно, звони в часть, докладывай. Не дело это — по постам с холостыми шляться.
Сармаш посмотрел на него, сжав в ниточку губы. Взял лежащий на столе магазин Дымова и принялся вставлять в него рассыпанные вокруг патроны. Сказал:
— Проверять надо было амуницию при получении, бля. Тебе теперь возврат по двум прокурорским сделают…
— Да, ладно тебе, Вась, — улыбнулся Артур. — Чего теперь-то…
Сармаш поднялся. Взял было трубку со стола, но, подумав, положил обратно.
— Пошли-ка сначала Юращенко сменим. А то он и с боевыми на посту — нелепость. А в часть я, когда вернусь, сообщу.
Он поправил шапку и пошёл к выходу.
Артур посмотрел Дымову в лицо.
— Если бы не ты… — сказал Дымов. — Если бы не ты…
И в глазах его блеснули слёзы.
— Да ладно тебе, — Артур положил ему руку на плечо. — Не хорони меня раньше времени. Глядишь, откусаемся…
Он подхватил прислонённый к стулу автомат, повесил на плечо и сделал несколько шагов в сторону колеблющегося брезентового полога. У самого выхода обернулся и смешно наморщил нос…