– Андрей, еще одно изменение. Записывай адрес: переулок Последний… Да, именно так, с заглавной… Последний, дом восемь, квартира семь… Записал? Время без изменений. Если до одиннадцати не появятся, я ухожу.
Владимирский неторопливо щелкал пальцами, дожидаясь, когда ему назовут координаты. По правде говоря, он и Гартнер в эти секунды попросту потеряли дар речи, настолько неожиданным для них было это сообщение.
– Ну что, отследили звонок?
– Да. Звонили со Сретенки, из автомата. Только что туда выехала машина.
– Что за чертовщина?! – выругался в сердцах Гартнер. – Полковник, у вас имеются сведения о других «лежках» Брэдли? Если даже не точные сведения, то хотя бы какие-то предположения.
– Нам ничего об этом не известно, – обернулся к нему Владимирский. Затем он вновь занялся своим делом: выдал в микрофон серию новых приказов.
– Думаете, он там, на Сретенке? – с сомнением в голосе произнес Гартнер.
– А где же ему быть, черт бы его побрал! – вспылил обычно невозмутимый Владимирский.
Словно в подтверждение его слов в динамиках зашелестели голоса операторов:
– Есть перехват!
После слов оператора раздалось легкое шуршание, затем послышались незнакомые голоса:
– Где вы его потеряли?
– На Колхозной. Вышлите подкрепление.
– Высылаем. Не упустите только Маховски.
– Связь осуществлялась посредством мобильных телефонов, – доложил оператор. – Оба номера принадлежат сотрудникам агентства «Росинпол».
– Перехват! – вмешался другой оператор. – Включаю запись.
В динамиках опять послышалось шуршание, затем голоса:
– Похоже, мы упустили Брэдли.
– Когда и в каком месте это произошло?
– Минут пятнадцать назад. На Колхозной.
– Это голос Захарова, – прошептал Владимирский.
– А что «коллеги»?
– Похоже, что они потеряли их еще раньше.
– Восстановите контроль в полном объеме, – распорядился Захаров, и в динамиках послышались гудки отбоя.
– Центр, мы засекли место, откуда он звонил. Это на Сретенке, в самом начале улицы. Его запомнили прохожие. Говорят, что он был один.
– Вот сукин сын! – повторил ругательство Гартнер. – Похоже, он и Маховски наколол.
Владимирский выслушал доклады и с радостью констатировал очевидный факт:
– Он там, на Сретенке. Теперь ему не уйти.
Он принялся отдавать распоряжения:
– Внимание старших групп! Мы вынуждены внести коррективы в наш план. Место контакта – Сретенка, переулок Последний, дом восемь. Все прочие инструкции остаются в силе. Группа захвата, вам ясно?
– Ясно, Центр, – отозвался голос.
– Если обнаружите поблизости «чужих», дайте немедленно мне знать. В огневой контакт без моего приказа не входить. Все, исполняйте.
Гартнер в эти секунды даже не смог скрыть своего облегчения.
– Слава тебе господи, кажется, обошлось. Да… Заставил он нас понервничать и побегать… Полковник, соедините меня с группой управления на Воровского.
– Пожалуйста. Можете говорить.
– Рич, как у вас обстоят дела?
– Все в норме, – услышал он голос Паркинсона. – Остались только четверо охранников.
Гартнер еще несколько секунд колебался, но затем подавил в себе сомнения и твердым голосом произнес:
– С нашей стороны все готово.
– Ясно, – также спокойно сказал Паркинсон. – Приказ остается в силе.
ГЛАВА 63
Если говорить об отношении американского журналиста к «тайной секте чекистов», возглавляемой отставным генералом Щербаковым, то можно с уверенностью констатировать тот факт, что оно менялось на протяжении времени по всей шкале человеческих чувств и эмоций: начиная от недоверия и всяческих подозрений до сочувствия и, наконец, откровенной симпатии. А когда пелена окончательно спала с его глаз, на смену всему этому пришло чувство искреннего восхищения. Да, в эти последние часы пятницы 12 июля (слава богу, что не тринадцатого, а то еще неизвестно, чем бы все кончилось) ему пришлось очень нелегко, он вынужден был петлять как заяц, уходя от близкой погони. Но даже в самые критические мгновения его не покидала уверенность, что для него и его друзей все закончится благополучно. В нем даже открылся некий дар ясновидения. Ему удавалось предугадывать действия противной стороны, и одновременно с этим он ощущал незримую поддержку своих новых друзей, с которыми, казалось, его связывали невидимые и прочные нити. И хотя все они вынуждены были действовать с листа, не имея ни времени, ни возможности заранее согласовать свои усилия, все же им удавалось все или почти все, что они задумали. Иногда Брэдли поражался, с какой легкостью Щербаков и Лианозов просчитывали все его ходы. Он доверился высокому профессионализму этих людей и был рад, что не ошибся. Они подтвердили свой класс.
Брэдли закончил разговор с Первушиным и положил трубку. Затем он вопросительно посмотрел на Лианозова.
– Что дальше, Вадим?