Читаем Мясорубка Фортуны полностью

С любимым блюдом, которому я хранил верность без малого два столетия и, по-видимому, буду верен еще триста лет, все было вроде бы просто. Запах овечьей крови меня успокаивал и обнадеживал, дарил чувство стабильности, уюта. Сняв языком опытную пробу, я понимал, что этот нежный, тонкий, чуть сладковатый вкус я никогда и ни на что не променяю по доброй воле, что его и рядом не поставить с как будто плесневым привкусом беспокойной козы или водянистой пустотой дойной коровы.

Образ Лизы пробуждал во мне прямо противоположные чувства — волнительные вспышки страсти, неуверенность в завтрашнем дне, ожидание пугающих сюрпризов, постоянную настороженность. В определенные минуты, как вам понятно из всего вышесказанного, я забывал рядом с ней о тревоге, но потом, словно ужаленный невидимой осой, приставленной ко мне в качестве надзирателя, я резко выходил из расслабленного состояния и снова навострял чуткие уши.

Но! Хорошенький вопрос! Была бы Лиза интересна мне как женщина, стань она покорной, безропотной, тихой и сладкой как овечка, без единой горчинки? Наверное, с такой «гражданской супругой» я изнывал бы от тоски. Моя авантюристская натура требует приключений с тех пор, как я в далеком детстве, начинавшись книжек о пиратах и отважных первооткрывателях земель, стал забираться в дупло старого дуба и наблюдать в подзорную трубу за плескавшимися в речке гусями, представляя на их месте белопарусные фрегаты, ведущие морской бой.

Кто я для Лизы? Может, просто скульптор, вытачивающий из шероховатой мраморной глыбы прекрасную Венеру? Он неустанно трудится, почти не смыкая глаз и днем, и ночью, и получает высшее удовольствие, наблюдая, как рождается на свет его идеал… Но вот работа близится к концу. Уже очерчены ресницы, разъединены тонкие брови, осталось завершить последние штрихи, и снова день прошел, другой… штрихи завершены — тонко выточены пальцы ног, и ноготки на пальцах, красиво оформлены складки одежды. Дальнейшую работу над скульптурой продолжать нельзя, чтоб не испортить ее безупречной красоты. Печальный мастер складывает в ящичек орудия труда, горестно вздыхает, прощальным взглядом осматривая свое великолепное творение, целует, может даже, маняще протянутую к нему каменную ручку богини… И вскоре отдает статую заказчику — ценителю искусства…

Не так ли я, стараясь сделать Лизу лучше, сгладить все ее шероховатости, избавить от дурных привычек и замашек, готовлю идеальную жену не для себя, а для какого-нибудь городского бизнесмена или чиновника? Неужто, мне придется передать однажды сверкающий Кровавый Алмаз в тонкой оправе некоему меценату, и взять в работу новый не ограненный дикий самоцвет?

Смогу ли я ее отпустить? Неужели, я так же быстро смирюсь с очередной потерей как со всеми предыдущими? Не хватит ли с меня потерь? Не пора ли мне остепениться, изменить хоть что-то в жизни, кроме жилищной обстановки?

Лиза обрадуется, если узнает, что ей не нужно обращение, ведь в ней и так течет кровь вампира, ее деда Лаврентия. Она спокойно отнеслась к необычному происхождению волочаровских самураев, так же спокойно воспримет и тайну своего рождения.

Так и быть, я соглашусь зарегистрироваться как сотрудник Отдела для оформления паспорта и прочих человеческих документов. Наверное, мне даже ИНН присвоят и пенсионное свидетельство выдадут. Впрочем, по людским законам я давно пенсионер.


— Скучаешь? — Лиза, вернувшаяся с новогоднего заводского корпоратива, не поняла причин моей задумчивости.

— Строю планы на год, — я отодвинул опустевшую в ходе эксперимента кружку и айфон к противоположному краю стойки, и развернулся.

— Бильярдному столу не хватает кучи друзей. Все заняты, — вслух подумала Лиза. — Посвятишь меня в свои планы? Или они секретные?

— Лизонька… я много думал, целых пятнадцать минут, о нас, и решил жениться на тебе в следующем году. Скажи мне, ты согласна стать законной женой вредного, прожорливого и ужасно ворчливого старикашки?

Я заключил ее в объятия, сминая вычурный темно-красный брючный костюм весь в сборках и воланах, и внимательно обнюхал, чтобы удостовериться в том, что кроме меня ее никто не смеет обнимать и целовать.

— Так и быть, я рискну, — с расстановкой ответила Лиза.

Она кокетливо стрельнула глазами.

— Мы испросим благословения у Ивана Хельсинга по его возвращению из Вяток, — я спешил продолжить важную речь, боясь передумать на полуслове. — Сдается мне, командир охотничков не станет возражать, так что дело, считай, в его знаменитой шляпе.

— Тиша… я не ожидала от тебя услышать… Хотела, конечно, но не надеялась. Я в шоке… от счастья. Это как удар надувным молотом по голове. Не больно, но…странно, — Лиза села на бильярдный стол.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже