— Да будет тебя известно, дорогуша, я давно уже ни о чем не мечтаю. Плыву по течению, — я усадил Лизу на мраморный ободок фонтана. — Однако несмотря на кажущуюся отрешенность от суетного мира, я разбираюсь в жизненных перипетиях много лучше, чем мудрейший человеческий философ. Мне видней, что лучше для тебя, лапушка. Вампирская судьбина тебе не подходит. Она и мне-то, что сказать, слегка противна. Я вроде свыкся с ней, и все же если я начинаю мечтать, то фантазии меня уносят в человеческое прошлое и представляют мне ту жизнь, которую без спроса у меня отняли… которую я мог прожить безбедно и спокойно… Смотрел бы как моя супруга вяжет кружевную накидку, как играют наши малыши, и вспоминал бы, сидя в качающемся кресле, блистательные балы, великосветские приемы, собранья литераторов. Ни городничий, ни губернатор, ни сам царь-государь мне не сказал бы «Кыш», мне не сказал бы «Брысь», мне не сказал бы «Выйди вон, упырь», и ни одна трактирщица не целилась бы вылить на мою макушку маринованный чеснок из вот такой банки, — я отмерил руками трехлитровую посудину. — В каком бы важном учреждении иль заведении ни появился я, все господа приподнимали бы шляпы, а дамы кланялись и мило улыбались. Со всех сторон мне говорили бы: «Добро пожаловать, Тихон Игнатьевич», «Сердечно благодарим за посещение, ваша светлость», «Ну наконец вы нас порадовали дружеским визитом, господин Подкорытин — Тарановский». Все искренне, или почти… но точно не из страха увольнения или сокращения зарплаты… Тебе понятна разница?
— Слегка въезжаю, но…
— Но непозволительно. Мы не кобылу понукаем. Я не могу просто взять и откреститься от всех твоих заслуг. Я понимаю, ты старалась воссоздать условия моего благополучного существования. Так диковинным мартышкам в зверинце воссоздают «природные условия». Строят в их вольере мостики, протягивают канатные дорожки, сажают зелень… Ты для меня устроила замечательный театр, показала мне красивую имитацию человеческой жизни, но саму потерянную жизнь никто мне не вернет. И ты будешь жалеть… горько, ежели по глупости потеряешь ее, глядя на меня как на кумира. Я не гожусь в кумиры, а ты не годишься в вампиры. Поверь на слово.
Огорченно понурившись, Лиза пожала плечами.
— Лизун… Пять сек… можно? — нетвердой походкой к нам ковылял Семен Верховцев.
— Время пошло, — Лиза взглянула на мои часы и встала.
— Без него, — Семен с безрассудной отвагой посмотрел на меня.
— Тиша, погуляй немножко, — Лиза не испугалась пьяного поклонника. — Меня не надо охранять от Сенечки. Мы с ним чуток потреплемся. Он мне наговорит гадостей о тебе, я ему наговорю гадостей. Банальный эпизод из жизни людей.
Подкалывая меня, она должно быть размышляла о том, часто ли вампиры говорят друг другу всякие гадости, или сразу пускают в ход кулаки и клыки.
Я бы непременно их подслушал, обойдя кустами и притаившись в надежном убежище, если бы не услышал куда более важный разговор.
Иван Смолин встретил у ворот Артура и без разрешения городничего впустил столичного помощника в сад. Они говорили о моих образцах ДНК, о результатах экспертизы, но так тихо, что издалека я слышал только ключевые слова. Почуяв мое приближение, охотники предательски замолчали. Я долго ходил вокруг и около, не к месту попадаясь на глаза почтенным богатеям. При виде меня толстосумы подскакивали с выпученными глазами, словно разбуженные ночью куры на насесте. Я старался подобраться незаметно, но все впустую. Охотники сменили тему разговора и больше не возвращались к важным для меня вопросам.
Обогнув в слежке широкую тую, я столкнулся нос к носу с Семеном.
Вот так встреча! Быстро закончился их разговор с Лизой!
— Ты тут, — Семен бездумно подтвердил мое наличие.
— Не к вашим услугам, — оглядев окружающее пространство, я понял, что мы с соперником оказались в весьма укромном и потому опасном для него местечке.
— Лиза будет моей. Я с тобой еще разберусь, сказочное чудовище, — Семен ощупал пояс, полез в широкий карман брюк, и дернул бровями, смекнув, что пришел в гости к мэру без оружия.
— Отстань от девушки, дуболом. И меня не нервируй. Не вынуждай тебя убить, — припомнив Семену недавнюю выходку у нас в гостях, я приподнял его от земли и забросил под отдаленную елку — с большой осторожностью, чтобы не сломать ему хребет. — Я ведь могу… и никто не докажет.
Подойдя к Семену, я склонился над ним, показывая зубы, и страшно зарычал.
В ответ я неожиданно услышал жуткий рык позади себя.
Обернуться не успел. Пантера Жанна повалила меня аккурат на Семена. Молодой банкир застонал под моей тяжестью.
— Не трогай Тишу, — словно заправская вампирша Лиза сиганула с разбега на спину пантеры и охватила руками ее шею.
У моей пассии вполне могло хватить сил и инстинктивных знаний, чтобы свернуть шею девушке — оборотню или задушить ее. С трудом разжав Лизину хватку, я отдернул свою подругу от Жанны и оттащил к туе.
Пантера оскалилась на нас.
— Всем стоять, — подбежавшие охотники взяли меня на прицел.