Читаем Мясорубка Фортуны полностью

— Ну, здравствуй, безымянный приятель! — Лиза обняла пса за шею. — Добро пожаловать в нашу дружную стаю! Сейчас мы вымоем лапы и пойдем выбирать комнату!


Лиза разрешила мастифу резвиться в Самурайском зале — длинной комнате, предназначенной для тренировок господских телохранителей. Перед запуском зверя мы свернули с пола и убрали в шкаф-купе резиновые татами, срочно эвакуировали посуду с квадратного столика, размещавшегося на бамбуковом коврике под окном из светлых и темных стекол, похожим на шахматную доску. Поужинав говяжьим гуляшем и куриными отбивными, новый обитатель поместья громким лаем объявил о своем желании приступить к увеселительным мероприятиям. Развлекать его пришлось мне. Хозяйка мясокомбината готовилась встречать проголодавшихся с дальней дороги Даппо и Юми.

Посреди ночи путешественники прибыли в усадьбу. Их встретил на автостанции и привез Мираи. В зал они вошли в весьма неловкий для меня момент — мы с мастифом соревновались в перетягивании каната, и рычали друг на друга, держа в зубах концы толстой веревки. Нам было очень весело!

Миролюбивый Сэнсэй, делившийся с Лизой, Мираи и Ичи яркими впечатлениями от посещения Дрезденской галереи, приветствовал скромными кивками нас обоих, а Юми… «Гейша» была в своем репертуаре.

— Я думала, ты завела себе одно домашнее животное, — язвительно хмыкнула она, и предусмотрительно не дала Лизе рта раскрыть, дабы не услышать ответной поддевки в свой адрес. — Там-там-тарарам! Сюрпри-и-из! — Юми вынула из красивого бумажного пакета позолоченный кубок и показала его хозяйке. — Мы победили! Наша райская самурайская колбаса завоевала Гран-при международной выставки мясных деликатесов.

— Слон поместился в цветке гибискуса. Немецкие колбасники признали выдающееся качество и уникальный вкус нашего изобретения, — добавил Сэнсэй.

— Спасибо Сатибо за рецепт, — скороговоркой выпалила Лиза, взволнованно поглядывая на дверь в ожидании господина Яматори.

Я уступил веревку псу и поднялся с четверенек, стирая отпечатки лап со спортивных штанов.

— Это наша общая награда! — Юми подняла кубок над головой. — Мы сделали все для победы самурайской колбасы вместе! Ура!

— Ура! — подхватила Лиза.

Она обнялась с Юми, и сгребла в кучу всех остальных — Даппо, Ичи, Мираи, припозднившегося Сатибо, меня.

Мастиф, недоумевавший, почему его не взяли в новую игру, разбил наши праздничные объятия и прижал Юми к стене.

— Кто-нибудь, уберите собаку! Она меня раздавит! — верещала самурайка.

Я оттащил пса за ошейник, усадил его возле двери, и вскоре захотел назвать четвероногого друга Ванькой — встанькой. Выполнение им команды «сидеть» длилось не более пары секунд.

В считанные мгновения был накрыт бамбуковый столик, за которым надлежало трапезничать сидя на коленях. В честь праздника даже я был приглашен к общему ужину. Главенствовала на столе колбаса — победительница, представленная в трех вариациях: с водорослями нори, с острыми специями и с лососем. Лиза и молодые самураи употребляли ее в бутербродах и салатах, Сэнсэй жевал пареные овощи, а мне еду и выпивку заменяла «Боржоми».

— Кампай! — Сатибо поднял плошку с дрезденским полусладким вином.

— Гав! — отозвался пес, привязанный к сушилке для спортивной одежды.

— За будущие победы, — Лиза посмотрела на него и продолжила праздник. — Кампай!

— Кампай! — подхватили все.

— Гав! Гав! — натянув поводок до предела, мастиф подошел к столику и озадаченно оглядел шестерых людей и вампира, как бы спрашивая: «Вы зачем меня позвали?»

— Должно быть, у него созвучное имя, — пренебрежительно вытянула Юми. — Полкан или Тянитолкай.

— А может, он любил выпить в прошлой жизни, — предположил Сэнсэй.

— Кажется, мы знаем, как тебя назвать, — Лиза погладила пса. — Кампай.

Мастиф радостно проскулил.

— Это так здорово! Пес-тост, идеальный собутыльник, — рассмеялся Мираи.

— Он будет нашим самурайским талисманом, — заулыбалась Ичи. — Принесет нам удачу.

— Кто за то, чтобы назвать мохнатого друга Кампаем? — Лиза вынесла вопрос на голосование.

Все подняли руки.

— Единогласно за! — подтвердила Лиза. — Твой первый тост, Кама, — она поднесла плошку с вином к собачьей морде. — Пожелай нам удачи.

— Гав! — Кампай был рад стараться.

«Любящий вампиров пес по кличке «До дна», — я усмехнулся про себя.

Опрокинув в рот минеральную воду из плошки, я вдруг обратил внимание на добавочный батон самурайской колбасы, уничтожаемый ножиком Юми.

«Не содержит ГМО», — огорошила меня этикетка.


Позднее, перед самым рассветом, я покопался в «человеческом» холодильнике — изучил некоторые образцы продукции Волочаровского мясокомбината: докторскую колбасу, вяленый окорок, салями, копченую свиную грудинку… На каждой упаковке стояла маркировка «Не содержит ГМО».

— Действительно не содержит? — хотелось уточнить у Лизы.

— Мы не обманываем потребителей. Дорожим репутацией торговой марки. — ответила бы мне девушка. — Пирамидка «ВМК» должна быть знаком качества.

— Все равно не понимаю, как ты можешь быть уверена, что пущенная на ветчину свинья не ела генетически модифицированной кукурузы?

Перейти на страницу:

Похожие книги