Читаем Мята со вкусом Бабл Гам (СИ) полностью

Какузу спустился вниз, оглядываясь. Старший сын еще не вернулся из школы, но младший точно был дома, не желая гулять в такую жару, бесшумно перемещаясь по всему дому. Лилия, прыгая по ступенькам, спустилась вниз. Хотелось спросить где же тётя Тора, но что-то постоянно останавливало маленькую Тэндо. Она ойкнула, когда на первом этаже столкнулась с невысоким мальчиком, который внимательно смотрел на неё своими голубыми глазами. Он сдул прядь волос пшеничного цвета и улыбнулся.

— Я цикада, ун. — Произнес он, смотря на Лилию. Она широко улыбнулась, протянув ладошку к мальчику. Когда её ладонь столкнулась с его лбом, он издал звук, подражающий насекомым.

— А я не видела цикад вживую, но дядя Зу обещал научить ловить их. — На английском протянула она, поняв слова мальчика. Такие предложения она еще не умела формулировать.

— Зу? — Переспросил мальчик на японском и повернул голову, посмотрев на Какузу, вышедшего из кухни. — Зу? — Спросил он у мужчины, после чего опять издал этот звук, чем привел новую знакомую в восторг.

— Лилия-чан, ты уже познакомилась с Дейдарой? — Тэндо выпрямилась и поклонилась, как научил её Анимиру.

— Моё имя Тэндо Лилия. Прошу позаботься обо мне. — Пролепетала она на японском. Дейдара вновь сдул короткую прядь, падающую на лоб, поклонившись в ответ.

— Дейдара, Лилия-чан пока плохо владеет японским. — Мальчик кивнул, взяв девочку за руку и посмотрел на своего отца. — Вы пойдете на улицу?

— Арбуз. Ты обещал арбуз. — Произнесла Лилия, сжав ладонь мальчика. Дейдара кивнул.

— Будем есть его на веранде, ун! — Воскликнул он, потянув Тэндо за собой. — Пойдем, я покажу тебе огромного паука, которого поймал утром! — Она пошла за ним, напоследок широко улыбнувшись крёстному.

— Ого, такой огромный! — Донесся удивленный возглас до Анимиру, который облегченно выдохнул, возвращаясь на кухню. Он больше переживал за то, как второй сын воспримет их маленькую гостью и мысленно готовился к очередной порции недовольства. Мужчина посмотрел на наручные часы — тот должен был скоро вернуться.

Лилия и Дейдара сидели на веранде, свесив ноги и смотрели за изредка проезжающими машинами, бурно обсуждая их. Они прекрасно понимали друг друга, не чувствуя языкового барьера, болтая без умолку.

— Тадаима! — Раздался вялый голос в доме и Дейдара выпрямился, поднимаясь на ноги. Он подал руку девочке, широко улыбнувшись.

— Старший брат вернулся! Пошли, я вас познакомлю, ун! — Он завел девочку обратно в дом и, набрав в грудь побольше воздуха, крикнул так, чтобы даже соседи услышали его.

— Окаэри, нии-сан! — Дети выглянули в коридор. Лилия стушевалась, увидев потрепанного подростка, который разувался и расстегивал темно-синий пиджак с высоким воротником.

— Ты чего так орёшь? — Протянул он, поворачивая голову. — Нэ? Это кто? — Лилия наблюдала за тем, как тощий подросток наклоняется к ним, сощурив свои малиновые глаза. У него были необычные волосы, подумала тогда Лилия. Платиновые, практически белые, были сильно растрепаны, скрывая его не сильно широкий лоб. Тэндо сощурилась в ответ, пока подросток, изогнув белую тонкую бровь, рассматривал эту маленькую японку в нежно-голубом платье в мелкий цветочек.

— Буп! — Произнесла Лилия, вытянув палец и коснулась прямого носа подростка.

— Нэ?! Отец, кто это?! — Он быстро выпрямился, не давая невысокой девочке шанса коснуться его носа во второй раз. Дейдара засмеялся, широко улыбаясь и демонстрируя несколько растущих коренных зубов. Какузу спокойно выглянул из гостиной.

— Я предупреждал, Хидан. Это Тэндо Лилия, она погостит у нас этим летом. — Пока еще угловатое лицо Хидана, усыпанное прыщиками, скривилось. — Не начинай. — Предупредил мужчина, на что подросток поднял руки, раскрывая ладони и закатил глаза.

— Окей, только пусть мелкие меня не трогают. — Протянул он, покосившись на детей. Они переглянулись.

— Дейдара-кун, пошли обратно. Спитфайр не будет с нами играть. — Протянула она, не увидев усмешки крёстного и вытянувшегося лица Хидана. Она и Дейдара вновь вернулись на веранду, где их ждали недоеденные кусочки арбуза и машины, снующие по окраине города.

— Как эта соплячка меня назвала? — Протянул подросток, беря школьный портфель за ручку и следуя на второй этаж.

— Она пока в том возрасте, когда дети говорят правду. — Бросил следом Какузу, посмотрев на время. — Ужин через час.

— Ага-ага. — Донесся до него вялый ответ.

В течении всего июня дети не трогали Хидана, который, как объяснил Какузу, готовился к экзаменам. Лилия не понимала, почему он всё еще учится и часто задавала этот вопрос Анимиру, который работал на дому.

— В Японии учеба начинается в начале апреля. Сейчас он доучится и у него будут два месяца каникулы, а после он снова продолжит учебу. Как и Дейдара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика