Читаем Мятеж полностью

Он был прав. В своей человеческой жизни я всегда побаивался рибутов, хотя они и интересовали меня. Пока я не перезагрузился сам, я ни разу не сталкивался с ними, но, скорее всего, тоже убежал бы при такой встрече.

Но я никогда не схватился бы за бейсбольную биту, чтобы крушить им головы. При воспоминании о нашем бегстве от жителей Розы меня пробрала дрожь. И пусть на один миг, но мне стала понятна неприязнь, которую Рен испытывала к людям.

— Тебе нравится здесь? — спросил я.

— Ну да, вроде. — Айзек пожал плечами. — Ведь могло быть и хуже? Я мог оказаться в КРВЧ.

— Точно.

— Здесь не так уж плохо. К тому времени как я тут появился, они многие трудности уже преодолели. Стали исправно собирать урожай, все были накормлены и одеты.

— До Перезагрузки я работал в остинских полях, — сказал я. — Могу и здесь пригодиться.

— Здорово, — произнес Айзек, как будто был искренне впечатлен. — Ты, значит, еще и это умеешь. Глядишь, Михей полюбит тебя так же, как твою подружку.

В ответ на мой недовольный взгляд он весело фыркнул. Но потом сразу посерьезнел, заметив что-то вдали. Я высунулся из дверного проема. К челноку направлялись Бет и Адди, обе мрачные. Я снова повернулся к Айзеку, но он уже зашагал прочь.

Я спрыгнул на землю и вытер руки о штаны. Адди была бледна, а Бет нервно теребила прядь волос.

— Ты не видел Рен? — спросила Адди.

— Она улетела с Михеем. — Я подошел к ней и понизил голос: — Вернется к вечеру. Что-то случилось?

Бет и Адди в ужасе переглянулись, и меня вдруг бросило в пот.

— На охоту? — Адди произнесла это почти шепотом.

— Вообще-то, они полетели искать невернувшихся рибутов, но вроде бы собирались поохотиться, если получится. — Я вдруг испугался. — А что? В чем дело?

— Ей объяснили, что это за охота? — Большие глаза Адди наполнились тревогой и страхом.

— Я… не знаю. — Я перевел взгляд на Бет. — А что это за охота?

<p>Глава 6</p><p>Рен</p>

Когда челнок взлетел, я поудобнее устроилась на сиденье. Михей развалился напротив, на месте, где обычно сидели офицеры КРВЧ. В ногах у нас лежала целая груда оружия. Рядом со мной сел Кайл Сто сорок девять, потеснивший меня своими могучими плечами. С другого бока расположилась Джулс. Я старалась не смотреть на нее, опасаясь, как бы она и со мной не завела лекцию о недопустимости противозачаточных чипов.

— Нам хватит топлива? — спросила я. Меньше всего мне хотелось застрять где-нибудь в сотне миль от Каллума.

— Хватит, — ответил Михей, откидываясь на спинку. — Впрочем, можем сгонять в Остин и попросить у этих услужливых повстанцев еще про запас. На это они мастера, — ухмыльнулся он с сарказмом, который я не вполне поняла, и неловко заерзала на сиденье. Я по-прежнему чувствовала себя в долгу перед этими людьми, и это тяготило меня. Необходимость заступаться за них я ощущала чуть ли не физически.

Челнок летел так ровно, словно в кресле пилота сидел офицер корпорации.

— Где ваши ребята научились так хорошо управлять челноками? — спросила я.

— Починили сбитые — вот и научились, — отозвался Михей и вытянул длинные ноги. — Да это не трудно, я обучаю летному делу всех младших рибутов. Эти аппараты устроены так, что любая обезьяна из КРВЧ справляется без проблем.

Рибуты рассмеялись, но у меня перед глазами возник Леб, отец Адди. Не все офицеры КРВЧ были злодеями.

Я быстро огляделась. О таком здесь лучше помалкивать. Я села поглубже; остальные притихли. Мне показалось, что я вновь среди сто двадцатых из филиала. Тишина успокаивала.

— Сегодня выглядишь получше, — наконец заговорила Джулс и улыбнулась мне, поправив пышные рыжие волосы. — Вчера была измотанной.

— Это точно, — сочувственно поддакнул Михей. — Бедняга. Наверное, последние дни прошли как в аду?

— Да, — согласилась я с коротким смешком. Накануне вечером я выложила им сокращенную версию нашего бегства из Розы и вторжения в Остин ради спасения Адди и Каллума, которому срочно требовался антидот. Казалось, с тех пор прошло миллион лет, хотя еще вчера утром я мчалась по коридорам остинского филиала КРВЧ.

— Ты в Розе-то долго пробыла? — спросила Джулс.

— Пять лет. С тех пор, как мне исполнилось двенадцать.

— Тебя, насколько я знаю, застрелили? — подал голос Михей. — Рили рассказывал, как ты умерла.

— Да.

— Кто это сделал?

Я пожала плечами:

— Не знаю.

Это был обычный вопрос, но меня он никогда не волновал. Стрелял какой-то наркодилер или подонок из родительского окружения — какая теперь разница? Наверняка КРВЧ давно схватила и казнила того, кто убил меня и моих родителей.

— Вот они, люди, — закатил глаза Кайл. — Только и знают, что убивать друг друга.

Михей встряхнул головой и поскреб щетину на подбородке:

— Будто вымереть хотят.

Все развеселились, но я опять не поняла юмора и почувствовала себя глупо. Потом откашлялась и указала на груду оружия в углу:

— Где вы раздобыли все эти пушки?

Перейти на страницу:

Похожие книги