— Разве не стоит? Ты оказался вхожим в наш дом и судьбу двух представителей рода Первого мага. И я не хочу, чтобы ты судил Орлею за ее поступки, не зная их истоков. Не жди, что она скоро проявит к тебе свое расположение, но знай, что она всего лишь видит в тебе того же двадцатилетнего Фардна, посягнувшего на сердце ее дочери; и не замечает, что между тобой и ним схожести не больше, чем у земли и неба, а Оника ни капли не похожа на свою мать. Пройдя через тяжелые для матери испытания, Орлея поняла, что минуло то время, когда наша семья могла позволить себе воспитывать хрупких и чувствительных девочек. Оника должна была быть готова к тому миру, что ждал ее за стенами дома, и Орлея вела с ней себя настолько строго и требовательно, насколько мягко и уступчиво со своей дочерью. Теперь ей нужно время осознать, что Оника выросла похожей на Фардна, и что это дело рук самой Орлеи. Осознать и смириться. Нам остается только дожидаться ее благоволения. Но если занять себя поеданием восхитительных оладий, ожидание уже не будет казаться столь тягостным. Помажь их медом — так еще вкуснее! — Сайл вооружился ножом с вилкой и подверг скорой расправе первую лепешку. Люфир смотрел на старика и восхищался его жизнерадостностью и силой духа.
Лучник последовал примеру Сайла, и вскоре, когда каждый разобрался с собственной порцией, хозяин дома выскользнул на кухню, где раздобыл еще оладий, и поспешил поделиться ними с Люфиром, пока Орлея не заметила пропажу.
Вместо нее в столовой появилась Оника, раскрасневшаяся после горячей ванны.
— Надеюсь, вам хватило времени обсудить всех вокруг, — с улыбкой сказала она, занимая место за столом.
— Я сочувствую тебе, парень, — произнес Сайл, вытирая салфеткой губы, — от воздушных магов сложно что-то утаить. Эти пройдохи постоянно подслушивают и подглядывают — никакого уважения к чужим делам, — старик поднялся из кресла, на ходу подхватив еще одну оладью. Ободряюще похлопав Люфира по плечу, Сайл вышел из комнаты.
— Ты ему определенно нравишься, — не без удовольствия заметила Оника.
Люфир предпочел проглотить просящийся ответ вместе с яблочным вареньем. Этот визит в дом Фьюриен был отмечен чувством особой неловкости, и, хоть юноша считал мгновения до момента, когда они отправятся дальше, он не посмел омрачить и без того редкие минуты спокойствия Оники, радой вновь оказаться среди родных.
В этот же день, с наступлением темноты четверка магов покинула особняк Фьюриен. Оника узнала то, ради чего возвращалась домой, и теперь не было смысла задерживаться на больший срок.
Путники пополнили запасы провизии, взяв достаточно, чтобы хватило на дорогу до Этварка. Мелисса рассыпалась в благодарностях и восторженных отзывах о доме перед Орлеей, в то время как Сайл предлагал Люфиру заменить его неказистый лук на один экземпляр из домашней коллекции. Лучник вежливо отказался, лелея надежду призвать лук, подаренный Мешери.
Начало пути до Этварка ознаменовали расспросы Фьорда и Мелиссы о семье Оники, ее доме и дальнейших действиях, на что девушка неизменно отвечала в уклончивой манере, в конце концов, отбив у магов желание задавать вопросы, а Фьорда и вовсе вынудив отказаться с ней разговаривать.
Ночные кошмары по-прежнему не давали магу спать, но юноша терпеливо пережидал это время, стараясь не думать о прошлом, и сосредоточиться на контроле в настоящем. Перед уходом из дома Фьюриен, Сайл любезно предложил Фьорду посетить их подвал, выложенный из крепкого камня, не боящегося высоких температур, где парень мог выпустить внутреннюю энергию, способную помутить рассудок. Фьорд удивился, и под пристальным взглядом лучника принял предложение. Подвал оказался невероятно велик, с высоким потолком и стенами, словно исполосованными гигантским клинком.
Когда, спустя несколько дней, в небе светила избавившаяся от недавней худобы луна, окруженная широком ореолом света, на горизонте замаячил Этварк, укутанный в зарево вечерних огней. Путники плотнее запахнули подбитые мехом плащи, прячась от ночной прохлады, и направились к каменной россыпи, виднеющейся невдалеке. Это был южный вход в пещеры, место, где Оника оставила отца после их первой встречи.
— Здесь обитают хассы, так что будьте осторожны, — предупредила она товарищей. — Я пойду впереди, чтобы обнаружить их раньше, чем они нападут.
— Первым пойду я, — Люфир обогнал девушку, ступая на мелкие камни, усеявшие вход в пещеру.
— Но я могу почувствовать их присутствие, а ты будешь сбивать меня!
— Я. Иду. Первым, — отчеканил Люфир, одарив Онику взглядом, не терпящим возражений. — Фьорд, освещай путь и будь внимателен.
— Что мы вообще здесь делаем? Вы так и будете держать нас в неведении? Не пора ли завязывать? — спросил Фьорд, спускаясь вслед за лучником и удерживая в воздухе пару светящихся сфер.