Великий хан отказался выполнить просьбу Гайдука, в результате чего между ними и начались стычки. Тем не менее, продолжает Поло, король гайдуков «никогда не войдет в землю Великого Хана и неизменно продолжает угрожать его врагам».
Читатель, наверное, уже догадался, что здесь Поло мог описывать взаимоотношения между Россией и Западной Украиной или Польшей. Хорошо знакомая нам картина — частые трения родственных народов.
Кстати, Поло правильно локализует Великую Турцию — Украину как лежащую к северо-западу от Ормуза (Hormos). Совершенно напрасно современные комментаторы вопреки тексту Поло перенесли марко-половскую Великую Турцию в глубь Сибири.
Поло упоминает также племянника князя Гайдука (Caidu), назвав его Осударь, то есть Государь (Yesudar). При этом Поло отмечает, что все они — христиане.
Не исключено, что в книгу Марко Поло попали даже описания Ломбардии и Франции под именами Ламбри (Lambri) и Фансур (Fansur).
В заключение прокомментируем часто употребляемое Поло выражение: «все эти люди — идолопоклонники». Можно предположить, что эти слова указывают на дикарей и их первобытное поклонение примитивным идолам где-то на островах Юго-Восточной Азии. Однако разочаруем читателя. Слово «идолопоклонники» постоянно употреблялось в средневековых религиозных спорах. Оно часто встречается в Библии и в записках средневековых монахов-путешественников. Вот, например, что пишет путешественник Брат Журден из ордена проповедников якобы в XIV веке: «О Великой Татарии расскажу то, что слышал от людей… В этой империи есть храмы с идолами, и мужские и женские монастыри, подобные нашим, и там постятся и молятся, совсем на наш манер, а главные жрецы этих идолов ходят в красных одеждах и красных шляпах, как наши кардиналы. Просто невероятно, сколь роскошна, пышна и величава служба идолам».
Таким образом, «идолопоклонниками» западные европейцы называли и православных (вероятно, от выражения «долу кланяться», то есть низко кланяться). Уместно привести в этой связи сведения из «Записок о московских делах» С. Герберштейна (XVI век) (можно сравнить их с текстом Марко Поло): «К востоку и югу от реки Мошы… обитает народ мордва, имеющий особый язык и подчиняющийся государю московскому. По одним сведениям, они идолопоклонники, по другим магометане».
Продолжая описание Московского государства, Герберштейн пишет, ссылаясь на некоего «русского дорожника»: «От этого озера в весьма большом количестве приходят черные люди». Здесь идет речь о некоем китайском озере, из которого, по мнению Герберштейна, вытекает река Обь. Далее он перечисляет разные фантастические сведения об этих черных людях, вполне в духе Марко Поло. Важно, что Герберштейн честно признает, что слышал эти «похожие на басни вещи» от некоего дорожника. А если бы он отнесся не столь скептически и пожелал бы изобразить из себя очевидца, то получился бы текст типа Марко Поло. Да и вообще, возникает мысль: не послужили ли «Записки» Герберштейна одним из источников книги Марко Поло?
Любопытно сравнить книгу Марко Поло с описаниями других европейских путешественников, побывавших в Индии якобы в XIV веке, а на самом деле, как мы теперь понимаем, — в XV–XVI веках. Их немного, но они описывают Юго-Восточную Азию с теми характерными особенностями, которые не позволяют усомниться, что именно она имеется в виду. В XV–XVI веках, уже после Марко Поло, европейцы действительно попали в Юго-Восточную Азию.
Этот период — начало переноса в умах европейцев марко-половской географии, в том числе и марко-половской «Индии» = Руси, из Европы в Юго-Восточную Азию. Там они начали «находить потерянную ими Индию». Почему и когда они ее «потеряли»? Наша реконструкция отвечает на этот вопрос.
«Индия» была потеряна Западной Европой в эпоху религиозного раскола XV–XVI веков. Рассорившись с православными и мусульманами, латино-католические европейцы фактически закрыли себе прежний путь на Восток, которым они пользовались до этого. Русь и Турция их просто перестали пускать в свои пределы. Вот тут-то «Индия» = Русь и стала постепенно превращаться для западноевропейцев в сказочную страну, все более обрастая разного рода экзотическими подробностями. В значительной мере фантастическая версия была обобщена уже в поздних редакциях книги Марко Поло.
Понятно, что Западная Европа искала новый путь на Восток, к пряностям, шелкам и т. д., которые поступали к ним через русские рынки, но по дорогим ценам. Так был дан толчок к началу эпохи Великих географических открытий. Общеизвестно, что западноевропейские мореплаватели вели поиски Индии — страны пряностей, золота, алмазов. Как уже говорилось, мореплаватели брали с собой в путь книгу Марко Поло и, высаживаясь на берега открываемых ими далеких стран и островов, давали им названия, вычитанные у Марко Поло. Скорее всего, не зная, что Марко Поло там никогда не бывал.