Читаем Мятежная любовь полностью

Он в сердцах двинул по саркофагу и крышка слетела с него. Раздался такой грохот, что я истошно завопила и отпрянула назад. Внутри меня будто что-то оборвалось, и живот свело от спазма. Я закричала, согнулась. Часто подышала и боль утихла.

— Что с тобой? — Сэм заботливо придержал меня, помогая сесть.

— Уже всё прошло, — отмахнулась я, но сама поняла, что ничего не прошло. Всё только начиналось. Ребёнок просился наружу. Как же это не вовремя! Надо отыскать книгу.

Чтобы показать, что со мной всё в порядке, поднялась, заглянула в саркофаг. Там был скелет, прикрытый истлевшей одеждой, а на груди у покойника лежала книга. Сэм попытался взять её, но её истлевшие листы осыпались.

— Всё пропало! — меня затрясло от такого поворота событий. — Нам теперь не прочесть книгу. Она утрачена навеки!

Разволновалась так, что живот свело диким спазмом. Я заорала, как бешенная. А потом ещё спазм и ещё. Я испуганно уставилась на Сэма. Он тоже с испугом смотрел на меня.

— Кажется, ребёнок решил появиться на свет, — испуганно произнесла я. — Что нам делать?

— Не бойся! — Сэм схватил меня за руку. — Ты уверена, что именно сейчас всё случится?

Что за идиотский вопрос?

— Даааааа! — проорала я, скрутившись от очередного спазма.

Сэм уложил меня на спину, развёл мои ноги и подложил на землю свою рубашку. Схватки были болезненными. Я каталась по земле, как раненная тигрица, пока дикая боль не пронзила позвоночник.

— Начинается, — взволновался Сэм и придавил меня к земле, чтобы я перестала кататься. — Тужься, Лия, тужься.

Я делала всё, что говорил он, и вскоре услышала пронзительный плач ребёнка.

— Это мальчик! — восторженно заявил Сэм, перерезая пуповину и заворачивая вопящий комочек в свою рубашку. — У нас сын!

Я выхватила у него свёрток и прижала к себе, а Сэм прижал нас обоих к себе. Казалось, время остановилось, и в мире не было никого кроме нас троих.

Сэм целовал меня куда придётся, и целовал черноволосого сына. Тот сердито кричал, пока я не дала ему грудь. Устало откинувшись спиной на ближайший саркофаг, я прослезилась. Я была счастлива. Мой сын у меня на руках, рядом любимый мужчина и отец моего ребёнка.

Только сейчас пришло осознание того, что за весь длинный путь мы с Сэмом ни разу не признались друг другу в любви, но чувствовали её независимо от молчания. Да, мы любили друг друга так, как любят в жизни только раз. И эта любовь не была мимолётной. Она пришла к нам с того вечера, когда мне пришлось подарить ему свою невинность. Та связь крепла и подарила мне возлюбленного мужчину и сына от него. Счастливее меня не было никого на свете. Сэм поцеловал меня в губы, и я поняла, что его любовь была безмерной.

Глава 23

Глядя на нас, зашушукались меж собой призраки.

— Жизнь пришла, жизнь пришла!

Так вот какая жизнь была нужна этому замку, догадалась я. Настоящая жизнь! Жизнь моего сына! С его криком время вернулось в замок, и он начал оживать прямо у нас на глазах.

Тысячелетняя паутина со стен облетела, стены заблестели, пыль исчезла. Призраки умчались прочь, будто им не было места в костнице — обители мёртвых.

Сэм помог мне встать. Взял у меня ребёнка и, глядя ему в глаза, произнёс:

— Нарекаю тебя Генри.

— А почему Генри? — спросила я, гадая, подойдёт ли малышу такое имя.

Сэм погладил меня по голове.

— Моё полное имя Сэмюэль Генри. Мы оба знаем, что это наш с тобой плод любви, но как только мы выйдем из зазеркалья, твой муж оспорит его право рождения. Если он решит оставить у себя в замке бастарда, то пусть хоть имя будет напоминать обо мне.

От его слов аж голова пошла кругом. Как же так? Бастард? Арно оспорит его право рождения? Я не допущу этого!

— Арно гордый мужчина, — покачала я головой. — Он прогонит нас.

— Если так, то я женюсь на тебе, — с вздохом облегчения заявил Сэм. — Я пойду против Великого Совета и против братьев, но ни за что не откажусь от тебя. Ты та, ради которой я дышал прежде и дышу теперь. Я не мог признаться тебе в любви прежде, потому как ты несвободна. Но теперь нас связывает жизнь крошечного человечка. Поэтому я буду кричать о своей любви на каждом шагу. Ты — моя и только моя!

Большего счастья я не испытывала никогда в жизни. Казалось, что всё счастье мира принадлежит мне одной. Я люблю и я любима. Даже расплакалась от переизбытка чувств.

Нас прервало осторожное покашливание со стороны. Мы обернулись и увидели сгорбленного старичка, замершего в поклоне. Он был одет в белёсые накидки, и больше походил на призрака, но сомнений не было — перед нами живой человек.

— Мы благодарим вас за подаренную замку жизнь, — он кивнул на Генри. — Теперь сюда вернулось время, и вернулись те, кто не чаял надежды на счастье. Знаю, что вы искали Книгу Откровений. Так вот, она пред вами.

Он кивнул в сторону открытого нами саркофага.

Мы заглянули туда и увидели седовласого воина, покоившегося на бархатном ложе. В руках он держал книгу. Ту самую, которую он показывал нам с портрета, и которая осыпалась от прикосновения Сэма.

— Так вот она какая! — радостно воскликнул Сэм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература