- Бедный мальчик, - Анна бросила еще один кусок хлеба скулящим и скребущим пол псам. - Траслоу сломал ему скулу, так ведь, папа?
- Еще как сломал, - подтвердил Фалконер. Полковник сумел полностью оправиться от неприятных последствий неудачного кавалерийского налета. Он искупался, подстриг бороду и надел мундир, так что снова выглядел бравым солдатом. - Мальчишку зовут Роберт Декер, - продолжал полковник, он сын Тома Декера, ты помнишь его, Адам? Ужасный человек. Теперь он мертв. Кажется, наконец-то настало избавление.
- Я помню Салли Траслоу, - неохотно произнес Адам. - Угрюмая, но очень хорошенькая.
- Ты встречался с ней, когда был у Траслоу, Нат? - спросил Фалконер. Полковник прилагал все усилия, чтобы быть любезным со Старбаком и показать, что неприязненное пренебрежение последних дней закончено и забыто.
- Не помню, чтобы заметил ее, сэр.
- Ты бы ее заметил, - сказал Адам. - Ее невозможно не заметить.
- Что ж, она сбежала, - сообщил Фалконер, - а Декер не знает, куда, и Траслоу на него разозлился. Похоже, он отдал молодоженам свой клочок земли, и она оставили его на попечении Ропера. Помнишь Ропера, Адам? Теперь он живет там. Он мерзавец, но знает, как управляться с лошадьми.
- Не думаю, что они были обвенчаны должным образом, - Анна находила положение этой несчастной пары более интересным предметом, чем судьбу освобожденного раба.
- Я тоже в этом сильно сомневаюсь, - согласился с ней отец. - Наверняка прыгнули через метлу по-быстрому, а, может, даже без этой формальности обошлись.
Старбак уставился в свою тарелку. Ужин состоял из вареной ветчины, кукурузного пирога и жареной картошки. За столом присутствовали лишь Вашингтон Фалконер, двое его детей и Старбак, а нападение Траслоу на Роберта Декера было единственной темой их беседы.
- Куда могла сбежать эта бедняжка? - недоумевал Адам.
- В Ричмонд, - немедленно отозвался его отец. - Все испорченные девицы отправляются в Ричмонд. Там она найдет работу, - произнес он, бросив взгляд на Анну и приняв удрученный вид, - определенного рода.
Анна вспыхнула, а Старбак подумал, что Итан Ридли тоже в Ричмонде.
- Что будет с Траслоу? - спросил он.
- Ничего. Он уже обо всём сожалеет. Я направил его под арест и угрожал десятью кругами ада.
На самом деле это майор Пелэм арестовал Траслоу и сделал ему выговор, но Фалконер не думал, что есть какая-то существенная разница.
Полковник прикурил сигару.
- Теперь Траслоу настаивает, чтобы Декера направили в его роту, и думаю, лучше с ним согласиться. Кажется, у мальчишки есть и другие родственники в той роте. Ты можешь успокоить этих псов, Анна?
- Нет, отец, - она бросила еще один кусок пропитанного подливкой хлеба в шумную кучу малу. - И раз уж мы заговорили о прыжках через метлу, - добавила она, - ты забыл про свадьбу Дятла.
- Это ведь была вполне официальная свадьба? - сурово произнес ее брат.
- Конечно. Мосс провел весьма унылую церемонию, а Присцилла выглядела почти красивой, - улыбнулась Анна. - Дядя Дятел бросал на нас злобные взгляды, лило как из ведра, а мама послала в подарок шесть бутылок вина.
- Нашего лучшего вина, - с каменным лицом заявил Вашингтон Фалконер.
- Откуда мама могла знать? - невинно спросила Анна.
- Она знала, - заверил Фалконер.
- И ученики школы спели невнятную песенку, - продолжала Анна. - Когда я буду выходить замуж, отец, я не хочу, чтобы для меня пели близнецы Томпкина. Это будет крайней неблагодарностью?
- Ты будешь венчаться в соборе Святого Павла в Ричмонде, - заявил ее отец, - а церемонию будет проводить преподобный Питеркин.
- В сентябре, - настаивала Анна. - Я поговорила с мамой, и она согласна. Но только если мы получим твое благословение, папа, конечно же.
- В сентябре? - Вашингтон Фалконер пожал плечами, будто ему не было особого дела до того, когда состоится свадьба. - Почему бы нет?
- Почему в сентябре? - поинтересовался Адам.
- Потому что война к тому времени закончится, - заявила Анна, - а если отложить на более поздний срок, то погода станет неподходящей для плавания через Атлантику, а мама говорит, мы должны быть в Париже самое позднее в октябре. Проведем зиму в Париже, а весной отправимся в Германию на воды. Мама говорит, ты тоже можешь захотеть поехать, Адам?
- Я? - это приглашение, похоже, удивило Адама.
- Чтобы составлять компанию Итану, пока мы с мамой будем на водах. И чтобы сопровождать маму, конечно.
- Можешь поехать в мундире, Адам, - Вашингтон Фалконер явно не возражал против того, что его не пригласили в эту семейную поездку. - Твоей матери это бы понравилось. Полная форма с саблей, кушаком и медалями, а? Показал бы европейцам, как выглядят солдаты-южане?
- Я? - повторил Адам, теперь в сторону отца.
- Да, Адам, ты, - Фалконер бросил свою салфетку на стол. - И если речь зашла о мундире, то ты найдешь его у себя в комнате. Надень его и приходи в кабинет, подберем тебе саблю. Ты тоже, Нат. У каждого офицера должен быть клинок.