Читаем Мятежница полностью

- Но администрация корабля не видит причины, чтобы проверять их каюту. Это попросту возмутительно!.. – возвестила Маргрет.

Зато Пруденс ничего не сказала – накаченная успокоительными, она смотрела перед собой ничего невидящими глазами, и напрасно мы уговаривали ее выпить чудесный кофе со сливками или попробовать ломтик свежевыпеченного хлеба с маслом.

- Тогда мы сами выставим им условие, - заявила я. – Раз уж они так сильно хотят, чтобы мы перебрались в первый класс, тогда… Пусть сделают нам одолжение и обыщут каюты эгранцев!

Мужчины загудели одобрительно – все, включая близнецов, - а Маргрет сжала мне руку.

- Мы можем попытаться, но я не думаю, что они на это пойдут, - произнес Теодор, когда стихла волна голосов.

Даже Пруденс вышла из спячки и повернула ко мне голову, на что я тут же подвинула к ней чашку с кофе и положила бутерброд с ломтиком чудесного сыра, бледно-желтого, с дырочками, пахнущего восхитительно-аппетитно.

- Вы правы, Теодор! – согласился с ним доктор. - Каким образом обыск кают может быть связан с тем, что нас хотят перевести на первую палубу? И вообще, почему нас хотят туда перевести? Эта история с освободившимися столиками кажется мне совершенно фантастической!

Я была полностью с ними согласна.

- Но даже если они не согласятся, для нас ничего не изменится, – с нажимом произнесла я. – В секторе «А» неплохо кормят, и если мы не побываем в «Флаверии», не думаю, что мы многое потеряем.

Все снова со мной согласились, подтвердив, что столоваться во «Флаверии» нам не слишком-то и хотелось, а доктор Рикотт в очередной раз взглянул на меня так, про по телу пробежала толпа мурашек.

И все потому, что это был не первый за сегодня подобный взгляд. Я чувствовала, что ему нравлюсь, и не понимала, что мне с этим делать.

Тут нечего было скрывать - опыта в подобных делах у меня не имелось, и за один день на свободе его не прибавилось.

Что же касается моего собственного мира, в младших классах я дружила с мальчиком, который таскал мне шоколадки на восьмое марта и смотрел, чтобы другие мальчишки не били меня учебниками по голове. Затем мы с родителями переехали в другой город, и я потеряла с ним все контакты.

После этого были новые города, новые подруги и друзья и с каждым переездом новые потери…

Я старалась не привязываться, уговаривала себе, что из-за работы родителей мы все равно не останемся на одном месте, так что не стоит прикипать к людям. Но у меня выходило очень и очень плохо.

А потом случился пансионат «Высокие Сосны» и мастер Гилберт…

- Мне по душе предложение Кристен, - произнес Брассет. - Если никто не возражает, я извещу о нашем решении администрацию. Сомневаюсь, что они на это пойдут…

Зато я почему-то нисколько не сомневалась, и уже очень скоро получила подтверждение своим мыслям.

Да, они обыщут каюты эгарнцев, потому что это якобы так и так входит в их планы, зато нас уже на обед будут ждать в «Флаверии» на верхней палубе.

Это лишь утвердило меня в мысли, что кто-то влиятельный и готовый сорить деньгами хотел, чтобы мы перебрались на верхнюю палубу. И он был крайне убедителен в своем желании.

Мне это нисколько не нравилось, но я была готова на все, лишь бы отыскали Клариссу и ту, вторую, еще неизвестную нам девушку.

***

В последующее после завтрака и до обеда время произошло несколько событий.

Но самое важное из них - нас известили о том, что ничего подозрительного в каютах до крайности возмущенных эгранцев обнаружено не было. То есть, Кларисса Свиткок, где бы сейчас она ни прибывала, находилась совсем в другом месте.

Как и пропавшая с третьей палубы девушка.

Правда, присутствовать при обыске нам не позволили, но к каютам эгранцев, чтобы наблюдать за происходящим со стороны, отправились бесстрашный Теодор Брассет и интеллигентный Чарльз Рикотт.

Они-то и принесли нам столь печальное известие. Промелькнувшая было надежда померкла, Пруденс Свиткок сникла окончательно, и мы с Маргрет долго ее утешали, попеременно отпаивая успокоительными каплями.

- Но эти бородатые дядьки в тюрбанах все равно замешаны в каком-то преступлении! – стоило нам вернуться в каюту, как уверенным голосом произнес Финн.

И тут же получил горячую поддержку брата.

- Только мы только еще не знаем, в каком именно, - добавил Питер. – Но они ведут себя подозрительно.

Я тоже так считала – то, что эгранцы вели себя подозрительно. Но, получалось, виноваты они были лишь в своем уничижительном отношении к женщинам с континента и в синяке Теодора, потому что со своим мне удалось совладать, и от него не осталось и следа. И еще в том, что по какой-то причине спускались на нижнюю палубу вчера вечером, за чем их и застукали близнецы.

Но раз пропавших девушек в каютах эгранцев не было, их странное поведение нас уже нисколько не касалось. Зато нас ждал обед в «Флаверии», на который довольно скоро пришло время собираться.

Я сняла с вешалки единственное приличное платье – то самое, серое, с маленькими пуговицами на вороте, - у каждой из воспитанниц было по такому, которые мы надевали на День Воскрешения и День Снисхождения Богов.

Перейти на страницу:

Похожие книги