Читаем Мятежница полностью

Решение было мудрым, и я сразу же прониклась уважением к прибывшим специалистам. К тому же, не только Теодор, но даже я почувствовала идущие от поисковиков сильнейшие вибрации их магического Дара.

Зато бледный Чарльз, выглядевший растерянным и неуклюжим даже больше обычного, казалось, ничего не ощущал. С тоскливым видом доктор сошел по трапу, улыбнулся на мою глупую шутку, что мы уж точно не иллюзии самих себя, раз прошли проверку, - затем ответил что-то невпопад.

И я мысленно пожала плечами.

Впрочем, куда больше Чарльза меня занимали мальчишки и свалившаяся вместе с ними на меня ответственность. Кинув прощальный взгляд на корабль, где с трудом, но все же разглядела Маргарет, я пообещала самой себе, что непременно со всем справлюсь.

Что тут сложного – провести несколько часов с детьми в незнакомом городе под моросящим дождем?

Можно, например, сходить в городской парк, посмотреть на Ратушу или издалека на королевский дворец. Если к этому времени мы замерзнем либо дождь припустит еще сильнее, то посетить центральные храмы, где заодно и согреться.

К тому же, Маргрет выдала мне несколько мелких монет – в Антилии наравне с их валютой ходили и цильскийские фартинги. Сказала, что это детям на сладости, и я, немного смущаясь, взяла.

К моему смущению добавилось еще одно – Райан Харт-Одне, подойдя ко мне возле трапа, с явным сожалением заявил, что должен остаться на корабле и проследить за поиском пропавших девушек.

Больше ничего не сказал – стоял и смотрел на меня сверху вниз.

- Пусть у вас все получится, – отозвалась я немного нервно, - и девушки обязательно найдутся! – Затем, не удержавшись, добавила: - Спасибо вам, что вы с нами возитесь!

Вернее, я хотела сказать ему спасибо за то, что он возится со мной. Но это было бы слишком… Я еще не была готова признать, что чтобы мой жених, которого я так истово ненавидела все эти годы, возился со мной, за что я была ему несказанно благодарна.

- Будь осторожна в городе, - произнес он, не спуская с меня пронзительного взгляда синих глаз.

- Я?! – переспросила у него с удивлением. – Мне-то что может угрожать?! Мы погуляем с детьми по центру, затем вернемся в порт и станем ждать, когда нас впустят на корабль. К тому же, с нами Теодор и Чарльз. - При упоминании доктора взгляд Райана Харта-Онде изменился, поэтому я быстро добавила: - Чарльз Рикотт, он доктор и мой хороший друг.

И больше ничего – просто друг.

Правда, последнее я так и не произнесла вслух.

Стоило Райану Харту-Одне появиться в моей жизни, став реальной, а не абстрактной величиной, с того самого момента он полностью занимал все мои мысли. Какие уж тут… другие мужчины!

Бриаронец кивнул.

- И все-таки, будь осторожна, - заявил он на прощание.

Покивав - снова немного нервно, - я отправилась вниз и поджидающих меня мальчишек увела. Неожиданно для себя столкнулась возле трапа с давешними эгранцами. Признаюсь, стараниями Райана Харта-Онде я позабыла об их существовании и о том, что мне стоило держаться от них в стороне.

Зато они явно нет.

Увидев меня, шарахнулись в сторону, затем забормотали что-то на своем языке. Подозреваю, молитвы – просили своих Богов оградить их от вселенского зла в моем лице.

Припустили по трапу, расталкивая людей, ну и мы с близнецами, сопровождаемые Теодором и Чарльзом, отправились за ними.

Вскоре ступили на твердую землю. Мальчишки, смеясь, принялись выяснять, почему их качает, если они стоят на берегу, и кого из них шатает сильнее. Я же ненадолго отвлеклась, так как к нам подошла горничная миссис Ольсон.

Оказалось, ее хозяйка и девочки отправлялись к своим друзьям в Вестерхофе, и нам с близнецами было предложено к ним присоединиться. Нет, только мне и мальчикам, больше места в присланной за ними карете нет.

Взглянув на Теодора и Чарльза, а еще на Финна, – интересно, где же Питер, он ведь только что был здесь?! – я вежливо отказалась, заявив, что у нас немного другие планы. Гувернантка ушла, вскоре их карета тронулась с места, и девочки помахали мне из окна.

Пассажиры тоже расходились – кто-то пешком, кто-то кликал извозчиков.

- Итак, - произнес Теодор, - предлагаю нам последовать примеру умных людей и поймать кэб. - Так называли извозчиков в Канберге. – После этого мы можем сперва отправиться по Авеню Руэ до перекрестка с Авеню Истел. У меня было немного времени, чтобы прочесть путеводитель по Вестерхофу, - пояснил он. - Его мне любезно одолжили господа стюарды из первого класса. Таким образом мы попадем на площадь Рю-Сен, с которой нам должны открыться чудесные виды…

- Погодите, - отозвалась я растерянно, - а где же Питер? – Принялась оглядываться, но мальчика нигде не было. - Финн, где твой брат?!

Не мог же тот взять и потеряться в первые пять минуты после того, как мы сошли на берег?!

Финн уставился на меня с виноватым видом, и мне стало не по себе.

Моя тревога передалась еще и Теодору, поэтому мы накинулись на мальчика вдвоем. Я бы не отказалась и втроем, но Чарльз, признаться, выглядел не лучшим образом. Так, словно он получил плохое известие перед самым отправлением в город и до сих пор не мог от этого оправиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги