Читаем Мятежное сердце полностью

Микаэла обошла комнату, собирая подаренную ей одежду и запихивая ее в потертую кожаную сумку. Теперь у нее осталась лишь борьба за свободу.

Значит, так тому и быть.

Человек покачал головой и отвернулся, не обращая внимания на ее просьбы. Да, Рейн сдержал обещание и запретил всем капитанам брать ее на корабль.

— Чем ты здесь занимаешься? — спросил Рэнсом.

— Пытаюсь выбраться с этого проклятого острова.

— Рейн хочет, чтобы ты осталась.

— Рейн может убираться к черту!

— Он делает это ради твоей же пользы.

— Нет, Рэнсом. Он делает это ради себя. Он думает, что если я буду сидеть взаперти и волноваться за него, то быстрее его прощу и обрадуюсь его возвращению.

— А разве нет?

Микаэла перевела взгляд на море. «Императрица» уже превратилась в белую точку на горизонте.

— Я не покорюсь его воле лишь из-за того, что ему хочется запереть меня.

— Он тебя любит.

— Довольно странный способ выражать свою любовь. Рэнсом, отвезите меня в Англию, чтобы я могла покончить со всем этим и спасти хоть что-то из моего брака.

Рэнсом смотрел на нее, и в его душе верность данному сыну обещанию боролась с мольбой, светившейся в ее выразительных глазах. Верность победила.

— Нет.

— И никто не отвезет меня в Англию?

— Я отвезу.

Микаэла обернулась. К ней, ослепительно улыбаясь, медленно шел Темпл.

— Вряд ли Рейну понравится, что его жена находится в обществе такого человека, как вы, Мэтьюз.

— Не волнуйтесь, Рэнсом. Замужняя женщина не мой профиль. — Он подмигнул ей. — Кроме того, она слишком хорошо обращается с пистолетами. Рейн не запрещал мне этого делать, наоборот, он рассчитывал, что «Часовой» доставит ваш сахар в Лондон. Мы отплываем с высокой волной.

Микаэла с беспокойством посмотрела на Рэнсома, ожидая, что тот запретит отплытие.

— Я здесь не король, девочка. Если ты ищешь свободы, помни об опасностях, которые ее сопровождают.

Она перевела взгляд на Темпла:

— Спасибо.

— Вспомните об этом, когда Рейн станет вытрясать из меня душу.

— Я не могу занять вашу каюту.

— Это не жертва, Микаэла, она совсем не такая, как на «Императрице».

— Все равно…

Темпл поднял руку, показывая, что не потерпит возражений.

— Вы сделаете то, что я скажу, и ни одна живая душа на судне не посмеет докучать вам. К тому же вы никуда не будете выходить без него. — Темпл кивнул на Кабаи. — Нет, не улыбайтесь мне, женщина, потому что, боюсь, с меня за это снимут голову. Это доставит ему удовольствие.

— Ему безразлично.

— О нет, совсем не безразлично. — Мэтьюз все бы отдал, чтобы так полюбить женщину и без колебаний отдать за нее жизнь. — У нас есть десять минут, нужно успеть поймать волну. Поднимайтесь на борт.

Микаэла шагнула к трапу, но вдруг услышала, как ее зовут.

По пирсу шла Аврора в сверкающем на солнце белоснежном платье, а за ней Вива.

— Я не стану отрывать тебе голову, Микаэла.

— Зато вашему мужу хочется это сделать, — улыбнулась та.

— Рэнсом считает, что должен защищать Рейна от тебя.

— А вы нет?

— Я знаю, какой он был задницей.

— Я очень люблю его, — со слезами прошептала Микаэла. — Как он мог так поступить со мной?

— Он мужчина. Часто их страх выражается в том, что они притесняют нас. Возьми это. — Аврора вложила ей в руку тяжелый кожаный мешочек. — Тут черный флакон. Если не хочешь ребенка, выпей сразу все и не тяни.

— Нет, я не могу. Аврора кивнула:

— За удовольствие нельзя платить такой высокой ценой. Ребенок не должен связывать мужчину и женщину.

Ее недовольство сыном прорвалось наружу, и Микаэла поняла, что весь дом, наверное, слышал их с Рейном спор. Или это необыкновенная проницательность Авроры?

— Если хочешь знать, беременна ты или нет, я могу сказать, — предложила Вива.

Аврора засмеялась, увидев изумление Микаэлы.

— Она способна чувствовать новую жизнь. Так было со всеми братьями и сестрами, которые родились после нее.

— Я предпочла бы не знать. Вива беззаботно пожала плечами.

— А это мой свадебный подарок. — Она положила сверток на груду вещей Микаэлы. — Несколько платьев, подогнанных под твою фигуру.

— Спасибо, — прошептала Микаэла, тронутая их заботой.

— И ты не можешь забыть свою подругу. — Вива махнула рукой. По склону холма прыжками неслась Раджин, заставляя людей бросаться врассыпную. — Она будет защищать тебя. Правда, миледи?

Пантера лизнула Виву в щеку и встала рядом с хозяйкой.

— Там еще немного денег, — сказала Аврора и, когда Микаэла сделала попытку вернуть мешочек, оттолкнула ее руку. — Нет. Тебе они понадобятся. Нанять карету и все такое. Сумма небольшая.

Вива обняла ее, шепча, что все будет хорошо, если она выдержит ждущие ее впереди испытания.

— Мы рады, что ты член нашей семьи.

Микаэла быстро обняла Аврору и поднялась по сходням. Раджин следовала за ней по пятам.

Аврора махала рукой удаляющемуся судну.

— Она беременна?

— Да, — улыбнулась Вива.

Глава 36

Перейти на страницу:

Похожие книги