Читаем Мятежные сердца полностью

– Ты слишком долго заставлял мир крутиться вокруг себя, настаивая на том, что все должно происходить так, как хочешь ты. Я знакома с корсарами и тем, как они обращаются с пленницами. А теперь ты, – она вытащила кинжал, который Кит все время носил за поясом, – мой пленник.

Опасаясь кинжала, но желая все же рискнуть, мужчина опустил руки вдоль туловища.

– Я отдаю себя во власть твоего милосердия, – проговорил он, и Анжела рассмеялась.

– Я буду осторожна и нежна… – Любовь моя, веди себя, как тебе угодно. Просто будь моей.

Когда его рубашка белой волной упала на пол, мисс Линделл взглянула на Сейбра с любовью, искрящейся из глаз:

– Всегда, Кит, всегда и навсегда. Это были самые сладкие, самые лучшие слова, которые Сейбр когда-либо слышал в своей жизни, и мужчина, подхватив блондинку, понес ее к постели.

ЭПИЛОГ

Карибское море, 1803 год


Теплый тропический ветер проникал сквозь огромные ветви пальм и поднимал в воздух песок. Анжела шевельнулась и поднесла руку к глазам, осматривая пляж в поисках Кита. Он должен был вернуться со дня на день. Над Европой гремели раскаты пушек – герцог, как всегда, оказался прав насчет договора с Наполеоном – Кита вызывали слишком часто. Под прикрытием славы морского разбойника он собирал важную информацию.

Слабая улыбка приподняла кончики ее губ. Ее все еще веселило воспоминание о том, когда она, вернувшись домой, объявила родителям, что стала графиней. Они с Китом поженились в маленькой греческой рыбацкой деревушке. Эмили была подневестницей, а со стороны жениха присутствовали Дилан и Турк. Была приглашена и мать Кита, однако вела она себя довольно равнодушно, что характеризовало большинство ее поступков. Конечно, когда дело не касалось ее дорогой Франции.

Когда они находились в Греции, до них дошли слухи, что полковник Деспард и три дюжины его сообщников были арестованы за заговор с целью убийства короля. Полковника казнили, а его последователей посадили в тюрьму. Вскоре после этого Контесса Вильерс покинула остров, небрежно попрощавшись с сыном и невесткой.

– Неужели тебе нравится такое равнодушие матери? – поинтересовалась Анжела.

– Временами, – пожал плечами Кит. – Не знаю, может, мне было бы и приятно, если бы мать заботилась обо мне. – Усмехнувшись, он добавил:

– Но у меня есть жена, которая заботится обо мне гораздо лучше и любит меня.

Это была правда. Анжела действительно любила его. Нахмурившись, она вернулась в свой белый каменный домик, расположенный у подножия холма. Ролло прыгал по полу, отчаянно хлопал крыльями и кричал.

– Черт! – верещала птица и возмущенно захлопала крыльями, когда девушка прогнала ее с дороги. Во время сильного шторма Ролло сломал крыло, и Кит оставил его на попечение жены. Невзирая на дурные привычки и грязный язык, он напоминал ей о муже и давал успокоение. Временами, сидя на плече, попугай сопровождал ее на прогулках, порой запевал гнусные песни, чем изрядно шокировал случайных прохожих.

Эмили сказала, что будет рада слышать щебетание птицы в их с Диланом уютном домике, находящемся в полумиле отсюда. Забеременев, горничная превратилась в прекрасную, цветущую женщину, уверенную в себе и горячо любящую своего мужа-пирата. Даже Турк отыскал для себя подходящее жилище и подругу, но пока еще не женился.

– Мне кажется, связывать себя семейными узами довольно обременительно и хлопотно, однако я признаю от этого определенную выгоду, – заметил Турк однажды вечером, когда все они собрались у костра на берегу.

Его подруга, девушка из местных, лишь застенчиво улыбнулась, а ее темные глаза таинственно заискрились. Всякому было очевидно, что гигант влюблен. Это, как однажды сардонически заметил Кит, доказывает, что у него тоже имеются недостатки.

Жизнь на этом маленьком клочке суши в Карибском море была, можно сказать, идиллической, а жизнь в Англии казалась такой далекой и нереальной. Анжела по ней и не скучала.

Ролло возвестил о возвращении Кита. Ночная мгла опустила на остров свое бархатное покрывало. Анжела уже лежала в постели, когда около нее выросла тень:

– Это я, дорогая. Прошу прощения за Ролло. Анжела молча обняла мужа и, прижавшись к нему, уткнулась щекой в его плечо. Он вернулся домой. Господи, так хорошо, когда Кит рядом с ней! Как всегда, от него исходил знакомый запах ветра и моря.

– Дорогая, – пробормотал мужчина, лаская ее шею, – у меня для тебя сюрприз. Девушка улыбнулась:

– Ты для меня являешься лучшим из подарков.

Мужчина рассмеялся, прижав ее еще сильнее, затем отпустил:

– Конечно, но этот дар имеет много разных свойств.

– Как и ты, – она провела рукой по его обнаженной груди. На нем были только кожаный жилет, штаны и высокие, до колен, сапоги. Ее рука нащупала затейливую рукоятку кинжала, заткнутого за пояс. Он схватил ее и поднес к губам.

– Ты уверена? – шепотом проговорил мужчина. – Ты уверена, что не хочешь увидеть сюрприз?

– Абсолютно, – губы Анжелы отыскали его и прижались к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы