— Может, и не придется выходить, — Ройе пожал плечами. — Может быть, с нами сводили счеты именно рейдеры — это ведь мы обрушили сделку Дормье с имперцами и добились показаний против Каллиге. Ты знаешь, чьим кораблем был «Паломник»?
Баккарин пожала плечами.
— Это важно? — спросила она.
— Еще как. «Паломник» Долгой зимой потерпел крушение у берегов Гэнбу, и капитаном там был некий Ричард Суна, — Ройе с досадой хлопнул ладонью по столу. — Если бы я мог считать историю монет раньше! Если бы я мог расспросить его как следует, вместо того чтобы заниматься… леший знает чем! А теперь мы снова потеряем время, теперь Дельгадо вновь будет мотаться туда-сюда почем зря!
— Почему бы тебе просто не написать ему? Он же оставил какой-то контакт?
— Потому что я не знаю, как скоро он соизволит ответить и что он ответит. И я не знаю пока толком, что спрашивать. Смотри, что получается: «Паломник» потерпел крушение недалеко от поселка Аратта, казну взял с собой Суна. Рейдеры захватили ее после убийства Нейгала. Она лежала-лежала у кого-то, скажем, у госпожи Дэлвы Бай, пока я не добыл из Дормье показания. Затем Шнайдер вымел рейдеров, но госпожа Бай уцелела после зачистки и воспылала местью. Она прослышала, что мы с Паулем и Ричард Суна обретаемся в Киннане, достала из чулка имперские драхмы, наняла на них транспорт и двух подельников, купила ракеты нашего же, дома Сога, производства и отправилась мстить. Тебе эта версия кажется стройной?
— Слишком стройной, на мой взгляд. Хотя… я сильно сомневаюсь, что у госпожи Бай надолго задержались бы в чулке имперские драхмы. Рейдеры не склонны к экономии. И вряд ли она собиралась умирать, почему же она оставила в Киннане такой денежный след, который прямо-таки кричит «рейдеры!»?
— Потому что его оставила не она. А тот, кто хотел, чтобы эти денежные хлебные крошки привели нас на Гэнбу.
Баккарин помолчала, пропуская локоны между пальцев, потом тихо сказала:
— В списке визитов на сегодня у тебя господин Морита с Гэнбу. Еще при жизни госпожи Джеммы ему было поручено продать здание нашего представительства в Ниппуре, якобы содержание обходится слишком дорого. Как ты считаешь, совпадение?
Ройе вызвал на терминал список визитов. Господин Морита стоял третьим.
— Я приму его первым, — сказал Ройе. — Иди… Карин!
Она повернулась, взглядом спрашивая «Что еще?»
— Спасибо за все, что ты делаешь для меня и Пауля.
— Это наше общее дело, Макс, не так ли? — она улыбнулась и двери сомкнули створки за ее спиной.
— Маоби! — окликнул Ройе гем-секретаря. — Позови-ка мне господина Алессандро Мориту. Передай мои извинения тем, кто был записан раньше.
Чтобы хоть немного подготовиться к разговору, он вызвал на терминал данные документацию на здание резиденции Сога в Ниппуре. Да, совершенно идиотская сделка, нужно ее попросту взять и отменить, что за вздор, нам нужна резиденция в Ниппуре, мы постоянно получаем с Гэнбу сырье, мы сбываем туда продукты по очень выгодным ценам… Ну-ка, что там за неустойка?
— Какова будет неустойка, если мы отменим сделку, господин Морита? — спросил он, услышав, как кто-то садится в кресло напротив.
— Не беспокойтесь о ней, — прозвучало из гостевого кресла. — Если вы не желаете продавать манор в Ниппуре, вам достаточно подписать отказ от сделки без претензий.
Ройе поднял голову. Перед ним сидел высокий, склонный к полноте бритоголовый мужчина с кожей цвета терракоты, выгодно оттененной строгим черным костюмом.
— Документы при вас? — спросил Ройе.
— Конечно, — господин Морита достал из рукава черный футляр для бумаг и протянул Ройе.
Ни слова не говоря, тот взял футляр, извлек документ — гляди-ка ты, подлинный, и печать Казначейства отзывается на сканнер как надо — вписал дату, поставил подпись и скрепил своей личной электронной печатью.
— Это все? — он свернул документ и положил обратно в футляр. — Вы даже не хотите комиссионных за то, что избавили нас от неустойки?
— Хорошие отношения с вами, господин Ройе, мне дороже денег, — улыбнулся господин Морита, пряча футляр в рукав. — А деньги у меня есть.
Он извлек из нагрудного кармана новенькую имперскую драхму и щелчком послал монету по высокой дуге на стол. Монета, вертясь рыбкой, на миг зависла в апогее, и Ройе выдернул ее из этого мига быстрым точным движением.
— Родную сестру этой драхмы вы вытащили из кармана одного из киллеров, — сказал Морита. — В истории обеих монет последняя запись гласит, что они — часть выплаты экипажу шхуны-брига «Паломник» за левиафана, проданного дому Мак-Интайров.
— Верно, — Ройе прокатил монетку в пальцах. — И что из этого?
— Вы получили сведения о том, что руководила исполнителями некая Дэлва Бай, погибшая, извините за тавтологию, при исполнении.
— Допустим.