Читаем Мятежный Като полностью

24. Като.


У меня нет времени на подъемник, поэтому я подтягиваю Лиандру ближе и прыгаю с края платформы. Я горжусь, когда она даже не кричит. Она только сжимает меня крепче и прижимает лицо к моей груди. Ее ноги плотно обхватывают мою талию. Я все еще чувствую влажность ее киски. На короткое мгновение я думаю, что у меня будет достаточно времени, чтобы довести ее до кульминации, пока мы падаем, но отвергаю эту идею.

Конечно, хотел бы. Но сейчас не время.

Воздух устремляется навстречу, когда мы проходим тысячи Люменсов — синих существ, которые дрейфуют вверх, чтобы спариться. Их свечение помогает мне видеть в темноте, хотя мои глаза могли бы видеть, даже если бы не было света вообще. Я использую размер своего тела, чтобы поймать воздух, управляя падением при помощи изгибов ветвей и листьев, которые превратили бы нас в мелкий туман, если бы мы ударились на такой скорости. Я вижу дым впереди, поэтому позволяю только моей правой руке слегка измениться в форму лапы пантеры, чтобы мои пальцы получили жесткие мозолистые подушечки. Я использую их, чтобы схватить лозу дерева Лорис и сжать, чувствуя немедленное ощущение ослепляющего тепла на моей ладони. Мы быстро замедляемся, и я могу использовать веревку, чтобы резко изменить нашу траекторию.

Мы летим по воздуху к другой лозе. Я ловлю ее. Наша скорость достаточно медленная, теперь, когда лоза больше не жжет, и я могу вернуть свою руку обратно в ее естественную форму. Я использую лозу, чтобы мягко приземлиться на толстую ветку, которая проходит между двумя платформами. Я придаю некоторым мышцам ног форму пантеры, но не увлекаюсь, чтобы Лиандра смогла удержаться. Кажется, будто мы бежим быстрее, чем падали. Ветер ощущается как иголки на моем лице из-за скорости, с которой мы движемся. Я совершаю огромный прыжок в несколько десятков ярдов и мы достигаем края следующей платформы.

Меня заносит, когда после приземления я останавливаюсь.

— Ты будешь ждать здесь, — говорю я Лиандре.

Платформа, на которой я сейчас стою, разрушена. Это деревня, в которой мы остановились. Я могу только думать, что Алтак, должно быть, узнал, что мы нашли здесь убежище. Я сжимаю кулаки и иду вперед. Но мысль захватывает меня. Я помню свою гордость и то, как она заставила меня глупо оставить женщин моей семьи, в то время как я думал, что столкнулся с большей угрозой. Поэтому я возвращаюсь к Лиандре, которая, все еще обнаженная, ждет на краю платформы. Сама по себе, со своей бледной звездной кожей, она выглядит такой красивой и хрупкой. Я оглядываюсь на руины деревни, вижу, как воины все еще убивают друг друга. Но большинство умерших носят обычную одежду жителей деревни, а большинство победителей носят зеленый и золотой цвета клана моего отца.

Я могу им помочь. Но я могу потерять ее. Я стиснул зубы, почти воя от разочарования.

Лиандра, кажется, чувствует мои мысли, и движется вперед, ее большие глаза смотрят в мои.

— Я найду безопасное место, чтобы спрятаться. Я не прощу тебя, если ты позволишь этим людям умереть. Я знаю, что ты можешь им помочь.

Я погладил ее по щеке, а потом кивнул. Я знаю, что у меня нет времени, чтобы тратить его на сентиментальность, поэтому получаю ее благословение и иду. Я пытаюсь успокоить свой разум, зная, что убью слишком много воинов, чтобы некому было думать об охоте на бродячих женщин. Когда я вступлю в битву, они будут знать только страх и ужас. Лиандра будет в безопасности. Она должна быть в безопасности.


25. Лиандра.


Я наблюдаю, как Като бросается в бой, растягивая тело и выращивая золотой мех, пока не принимает форму огромной пантеры. Он наносит удары на полном ходу, как будто реактивный двигатель прикреплен к его спине. Я вижу только золотую полосу в той стороне, где идет борьба. Через полсекунды я слышу звуки его ярости и их страха.

Я не стою здесь, чтобы смотреть. Вместо этого я нахожу ближайшее здание и бегу к нему. К счастью, в доме видимо жила женщина, которая была близка к моему размеру. Я выбрала что-то практичное из ее гардероба и надела простой халат с брюками внизу. Като не был бы рад видеть меня в чем-то столь скромном, но я думаю, что он предпочел бы, чтобы я была незаметна в любом случае.

В течение нескольких минут, все, что я могу делать, это ждать. Я слышу его рев и крики людей снаружи. Каждый раз, когда я не слышу рев или крик в течение нескольких секунд, начинаю беспокоиться, что с ним что-то случилось. Но потом он всегда возвращается. Я сижу в углу небольшого здания, прижав колени к груди, крепко обнимаю себя. Я не могу не волноваться за Миру, но я знаю, что она в большей безопасности, чем была бы со мной. Давосо вероятно спрятал ее в глубокой ледяной пещере, используя тепло своего обнаженного тела… ладно, Лиа. Не тот образ, который мне сейчас нужен. Я пытаюсь представить их сгрудившимися вокруг огня, но продолжаю видеть голую плоть моей сестры, завернутую в его. Я съеживаюсь.

Когда у меня появился такой грязный ум? Это должно быть побочным эффектом следования за идеальным мужчиной в течение трех дней и совместного пребывания в его кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевертыши примуса

Мятежный Като
Мятежный Като

Он берет то, что хочет. И он хочет меня.Когда у нас заканчивается топливо в сотнях световых лет от Земли, наша единственная надежда-это ближайшая планета. Есть только одна проблема: это дом для самых диких инопланетян в галактике.Но когда воины Примуса высаживаются на наш корабль, они не собираются забрать всех нас. Их принц просто хочет меня. И это моя задача, доказать, что люди станут достойными партнерами для этих доминирующих чужеродных воинов… или не станут.Като — смертельно опасный Альфа-перевертыш с мерцающей золотистой кожей и склонностью оставлять трупы на своем пути. Он опасен и его эго такое же большое, как его золотое копье. Но хочет ли он просто несколько ночей страсти, или женщину, чтобы назвать своей принцессой?Когда смертоносные группировки попытаются разлучить нас, мне придется беспокоиться о большем, чем просто пережить прикосновение неотразимого принца. Я должна выбрать между опасностью быть рядом с ним или неизбежной смертью, которая ждет меня без его защиты.До сих пор он защищал меня. Но когда его король потребует моей смерти, будет ли мой принц способен восстать против своего народа, чтобы спасти меня?

Элисса Эббот

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги