Читаем Мятный сон полностью

– Так, как ты здесь оказалась?

– Долгая история, обязательно расскажу, но мне хотелось бы узнать, как сейчас быстрее всего можно добраться до Ричмонда?

– Со мной на автобусе, – подумав, ответила Роуз.

– В смысле?

– В прямом. У нашей компании там находится отделение тех.осмотра автобусов, а сегодня как раз мне придётся ехать туда. Вернее должен был напарник, но он заболел и мне пришлось работать в две смены. Так что, ты просто счастливица.

– Не представляешь, как я рада, что ты работаешь сегодня в две смены.

Роуз хмыкнула.

Всю дорогу женщины разговаривали обо всём о разном, о случаях, когда Роуз применяла шокер к нарушающим порядок пассажирам, о Санни, вернее о её маме и об ошибке, из-за которой она чуть не уехала обратно в Сиэтл и теперь опаздывает на важное собеседование.

– Не люблю стажёров, то ножницы оставят в брюхе у пациента во время операции, то такую вот ошибку с фамилией. А если бы ты была с больным сердцем?! – распереживалась Роуз. -Чтобы они сказали на это: "Извините, нам жаль, что из-за нашей путаницы у вас случился сердечный приступ!" Так?!

– Я уже спокойна и не злюсь, хотя желание написать жалобу у меня проскользнуло. Но всё обошлось. Сейчас меня волнует только собеседование. К тому же я не знаю, станут ли меня вообще слушать.

– Куда денутся, станут конечно!

– Надеюсь, – со входом произнесла Санни.

Спустя час, Санни стояла у дверей заведения "ФБФ" и, нервничая, вытирала влажные ладошки о свой комбинезон. Глубоко вдохнув, она зашла в помещение.

– Простите, мне нужен Мистер Фаррух, директор. Вы не могли бы ему сообщить, что к нему пришли на собеседование? – спросила она улыбчивую девушку хостес.

– Да, конечно. Как вас представить? -спросила сотрудница этого заведения.

– Санни Артура Джонс.

– Можете пока присесть у барной стойки. Я вас позову.

– Благодарю!

Санни расположилась на кокере и стала наблюдать за ушедшей хостес. От её внимательных наблюдений и непроходящего волнения отвлек голос бармена.

– Что будете заказывать?

– А? Нет, ничего, спасибо!

– Может воды, за счёт заведения? – улыбаясь, спросил Бек.

Имя бармена было написано на бейдже. Он был очень мил. Внешне этого парня выделяла широкая белоснежная улыбка, а выражение лица распологало к откровенному общению. Мимика лица Бека обладала мягкими чертами и добрым выражением. Может быть именно поэтому, из всех барменов, только ему приходилось выслушивать душещипательные истории пьяных посетителей и брошенных девушек.

– Не откажусь!

– Секунду, красотка! – подмигнув, сказал парень.

"Красотка? Особенно сейчас, уставшая и запыханная." – сама себе сказала Санни, хотя, было приятно получить комплимент от симпатичного парня.

Санни не могла припомнить, когда в последний раз испытывала внимание со стороны противоположного пола, хотя на самом деле, она просто не замечала этого самого внимания. Всё то время, пока Санни жила с мамой, она находилась в постоянных хлопотах. Она настолько была погружена в себя, разгребая горы переживаний, что на флирт и отношения просто не оставалось сил, не то чтобы желания. Но, несмотря на это, её волнистые светлые волосы, густые русые брови и ресницы – выглядели выразительно-мило на фоне крупных глаз, цвета ореха. Неудивительно, что Бек не удержался от попытки завязать разговор:

– Ваша вода! Мисс или миссис? – глупо флиртуя спросил парень.

– А? Что? – не расслышала она Бека, так как всё её внимание сейчас было направлено в конец зала, где стояла хостес и говорила с очень недовольным мужчиной, по виду и уверенности которого можно было определить, что это и есть директор бара.

Но жест его руки указывающий на Санни, а затем на входные двери, без слов дал понять этой молодой женщине в жёлтом комбинезоне, что ей не видать собеседования. Она вскочила с места и побежала вслед за директором, надеясь объяснить причину своего опоздания самостоятельно и успела подбежать в тот момент, когда перед её лицом чуть было не закрылись двери кабинета недовольного руководителя.

– Прошу прощения, вы Мистер Фаррух? – мужчина развернулся и недовольно произнёс.

– Да! А вы та, которая не пришла вовремя! – ткнув пальцем в плечо Санни, сказал директор.

– Вы упустили свой шанс, милочка, собеседование с вами закончилось час назад.

На этих словах он закрыл двери прямо перед носом Санни. Женщина сразу же открыла двери и вошла за ним в кабинет.

– Мистер Фаррух, мне действительно жаль, я не хотела опоздать, но у меня были веские причины не прийти вовремя, – она не смогла продолжить, так как её перебил этот надменный директор.

– Я что, непонятно говорю на английском?! Или вы глухая? Время- деньги, а вы меня обкрадываете прямо сейчас. Прошу выйти из моего кабинета, я занят! – сказав это, он развалился в кресле перед телевизором, взял в руки пульт и стал жевать сухофрукты, лежащие на блюде.

– Я не глухая. А вот кто глухой, так это вы! Хотя нет, может, вы просто бездушный эгоист, которому наплевать на человечность! – на этом Санни вылетела из кабинета, а следом за ней вылетел и разгневанный Фаррух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену