Тратить время на размышления не стал. Дают — бери, бьют — беги. Быстро переоделся, вытряхнул из сумки испорченные вещи вместе с походным набором и стал убирать туда форму.
— Господин, оставьте мне, — протянул мальчонка. — Мастер У сказал сжечь её.
Оглянулся на пацана. У него в руках откуда-то возникла зажигалка и пластиковая бутыль с бензином.
Пока форма весело полыхала, переоделся. Штаны всё же оказались коротковаты, да и рубашка довольно сильно стесняла движения, но делать нечего. Может это из-за того, что натянул их на компенсирующий костюм? Запихнул в сумку оружие и тельняшку — единственное, что осталось целым из белья, да Облепиха привычно заняла там же своё место. Всё, готов.
Парень же в это время складывал во внезапно возникший у него мешок мои бывшие пожитки. Откуда он всё это достаёт? Лет четырнадцать на вид, тонкий, как щепка. Узкие бриджи перетянуты бечевой. В сланцы на ногах ничего не спрячешь. Разве что футболка не по размеру, болтается при движении словно парус.
Обмен завершился и парень снова заговорил:
— Мастер У велел проводить Вас.
Ответа пацан ждать не стал. Взвалил мешок на плечо и пошёл впереди меня. Догнал его и спросил:
— Скажи… — я замялся, не зная как к нему обратиться.
— Ли, господин.
— Скажи Ли, а мастер У он кто?
— Он мастер, господин.
Нда, двойного толкования ответ не предусматривал.
— Это понятно, но кто он по жизни? Откуда он, как давно здесь живет? — не сдавался я. Хотелось узнать о загадочном старике больше.
— По жизни мастер, — повторился Ли, — он всегда здесь был, ещё мой отец у него учился. — Сказал и замолчал, будто что-то лишнее сболтнул.
— Чему учился, Ли?
— Мы пришли господин, — парень остановился около лестницы наверх. — Не спрашивайте больше о мастере.
— Хорошо, — я поднял вверх руки, будто он мог увидеть в темноте, затем достал инфопланшет и сверился с картой.
Вей У не обманул. Лагерь бродяг находился аккурат под центром Китай-города. Прислушался и до меня донеслись звуки музыки. Запустил поиск. Наверху шли праздничные гуляния. Люди толпились на улице. Устраивали шествия.
Замечательно. Добавим ко всеобщему веселью вечерние сумерки и получим идеальное время, чтобы скрыться на поверхности. Я, даже присмотрел себе место на первое время — небольшую гостиницу в одном из переулков. Рублей должно хватить, а там посмотрим. Но сначала надо найти чистую одежду по размеру. Придётся вломиться в какой-нибудь магазинчик, но деньги за вещи оставлю…
— Мастер просил передать, что вам лучше остановиться в ночлежке Старая панда, — прервал мои размышления Ли. — Она находится на соседней улице, и там нет люка из туннелей, поэтому придётся дойти самому.
— Спасибо, — доброта старого китайца продолжала удивлять.
— Мастер сказал что там вы будете в безопасности и рекомендовал затаиться на пару дней, восстановить силы, и привести себя в порядок, а потом можете действовать, как решите нужным, главное помните — договор свят, но большего он для вас сделать не может.
Включил фонарик и посмотрел на пацана. Ожидал ещё инструкций, но он молчал, хотя весь его вид выражал желание что-то сказать. Потом он просто развернулся и растворился во тьме.
— Ещё Мастер просил пользоваться метро, а не бродить в туннелях, — донеслось до меня сквозь звук шлепков по воде.
Хех, испугался, видимо, что за последнюю фразу попробую наказать. Хотя, зная о фигуре Вей У за его спной, не представляю себе человека, который рискнул бы. Разве что Фроцман с командой…
Всё же не просто старик, не прост. Интересно, кто он? Возможно ли его как-то привлечь на помощь в текущем деле? Скорее всего нет. Он дал об этом понять. Ещё этот договор…
Почему Вей У сказал, что я тот самый? Понятно, что рассказ о тяжелой доле предпринимателя — это проверка на доброту и чувство справедливости. А фамилия моя здесь при чём? Это как-то связано с договором?
Поймал себя на мысли, что специально оттягиваю момент выхода из канализации. Так, хватит думать о том, на что нет ответов. Пока нет. Помогли и на том спасибо. Пора действовать.
Вздохнул, собираясь с духом. Прислушался ещё раз к шуму на поверхности. Уверился, что никто внизу за мной не следит, а наверху никого рядом нет. Натянул шляпу на голову, посильнее закрывая лицо. Поднял люк и полез наружу.
Глава 16
Уютный закуток в стене дома стал идеальным укрытием от любопытных глаз. Сдвинул решётку люка обратно, оставляя канализацию в прошлом, и осторожно выглянул из-за стены.
Узкий переулок вился между высоченными домами, и соединял две широкие улицы. С них всю округу заливал шум праздника. Весёлые выкрики, стук барабанов и других инструментов, гомон толпы.
Вышел из закутка и, преодолевая залежи какого-то хлама, пошёл в сторону ночлежки Старая панда. Переулок кончился буквально через сотню шагов, и я упёрся в спины людей.
Китайцы стояли вдоль обочины куда ни кинь взгляд. Они словно образовали два берега, а по реке-дороге двигалось праздничное шествие.