Читаем Миднайт Хилл полностью

– Люди, с которыми ты общаешься в мэрии, – звери, Альфред. Единственный их профессионализм заключается в умении пожирать друг друга да обворовывать простой народ.

Альфред в темноте подобрался к кровати и сел на ее край.

– Ты не самая умная здесь, Дороти. Если этот Гаст – шарлатан, я выставлю его вон.

Муж погрузился в холодные перины и вскоре тяжело засопел. Дороти положила руки на одеяло. Она не могла сомкнуть глаз. А что, если Альфред узнает, что Пол приехал лечить его, а не искать призраков? Не выставит ли он его за порог? Даже если на трезвую голову он никогда на это не осмелится, будет ли он сотрудничать с Полом? Что, если Пол и вовсе заберет ее мужа в дом для душевнобольных? И почему эта мысль возникла так поздно… Светлое будущее Дороти заволокло тучами.

На следующий день она обнаружила Пола за утренним кофе. Он читал книгу на веранде, теплые лучи грели его синюю жилетку и отутюженную рубашку.

– Доброе утро, мистер Гаст! – звон женского голоса заставил гостя слегка вздрогнуть, а после поднять дружелюбный взгляд. – Вы не будете завтракать с нами? Моника уже заканчивает готовку.

– Доброе, госпожа де Лордес! – мужчина развернулся в кресле и закрыл книгу. На его лице появилась фирменная улыбка. – Вынужден отклонить приглашение, я уже позавтракал. Ваша прислуга очень любезна. Я просто привык вставать рано. Надеюсь, я вас не обижу своим отсутствием.

– Вовсе нет, – улыбка Дороти вдруг исчезла, уступив место серьезности. – Пол… Я хотела бы поговорить с вами насчет моего мужа.

Гаст поставил кружку и сосредоточил взгляд на глазах Дороти.

– У вас есть какая-то информация, которую вы не сообщили в письме?

– Нет, не совсем… Дело в том, что я не хотела бы, чтобы Альфред оказался в доме для душевнобольных. Я не для этого звала вас. Я просила дружеской помощи.

– Не могу обещать, Дороти. Если ваш муж опасен для общества или находится в крайней стадии какого-либо заболевания, моим долгом будет увезти его, – холод его голоса контрастировал с теплым утром. Заметив тревогу в глазах женщины, Гаст поспешил добавить: – Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не произошло.

Позднее днем господин де Лордес и господин Гаст остались наедине в кабинете. Альфред сидел в своем любимом кресле, но не погружался в него, а опирался на колени. Пол размеренно ходил вдоль длинных стеллажей, рассматривая коллекцию статуэток отца господина де Лордеса.

– Что Дороти рассказала вам? – наконец прорезался голос Альфреда.

– Вас преследуют пугающие образы.

– Образы? Господин Гаст, позвольте уточнить, каков род вашей деятельности? – пытаясь заглянуть в глаза своему собеседнику, Альфред нагнулся вперед, но тот стоял вполоборота, не отрывая взгляда от витрины.

– Я хочу быть с вами честен. Дело в том, что я – психиатр.

Глаза Альфреда расширились, заныло под ложечкой. Как он доверял жене – а она решила упечь его в дом для умалишенных! Он должен выгнать шарлатана немедленно, как и пригрозил вчера.

– Мне не нужен психиатр. Я думал, вы приехали сюда помочь, но вы…

– Послушайте, господин де Лордес, – Гаст, наконец, повернулся, голос его был гипнотизирующим. – Я и приехал сюда помочь вам. Это правда. Моя цель не забрать вас в больницу. Моя цель – исключить вероятность того, что вы больны.

Альфред сощурился, пытаясь всмотреться в глаза доктора, что были в его собственной тени. Когда зрительный контакт грозил оказаться затянувшимся, Гаст продолжил свою речь:

– Я хочу, чтобы вы доверились мне. Подумайте, что, если вашей семье не угрожает опасность? Что, если это все нереально? – глубокий баритон обволакивал сознание собеседника с каждым словом. – Результат ваших потрясений. Попробуйте вообразить, что я избавлю вас от видений, и вы сможете продолжить спокойную счастливую жизнь гражданина, любимых людей которого никто. Не. Преследует.

Альфред потер переносицу и ненароком поискал взглядом часы, но их стекло отсвечивало.

– Я уверен в том, что видел.

– В таком случае вам абсолютно незачем меня бояться. Ведь если преследователь действительно существует, мы с вами это докажем.

<p>Глава 5</p>

Субботний день почти никогда не проходил у Мелиссы без встреч и прогулок. Тем сильнее чувствовалось одиночество сейчас. Переписки, чаты, беседы. С каждым разом Мелисса описывала будни для своих друзей все менее подробно. Было лень дублировать, лень припоминать детали и вводить новых знакомых в повествование. Мелиссе не хотелось возвращаться в события школьного дня, сидя дома на пледе с кружкой какао и ноутбуком.

Она толком не знала, как проводить два свободных дня, не выходя из дома. Поэтому, когда мама позвала ее съездить за продуктами, Мелисса бодро согласилась. Заправив в свободные джинсы полосатый свитер и зашнуровав грубые бордовые ботинки, Мелисса накинула джинсовку на плечи и выскользнула из дома вслед за мамой. Миссис Санлайт садилась в машину, как вдруг заметила на соседнем участке хлопочущую в саду миссис Хантер. Они помахали друг другу руками.

– Надо же! Соседи все-таки существуют, – воскликнула мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика