Читаем Мифическая Средневековия полностью

Девушка лукаво подмигнула напуганным зайчатам и украдкой помахала им рукой на прощание, будто они и впрямь могли осознать её жест милосердия.

— Не обижайся, Сэргард. — Она догнала его и примирительно провела ладонью по жёсткой шерсти на спине. — Просто я не могу позволить своему будущему мужу так бессовестно скушать этих милых крошек. Я бы себе этого никогда не простила. — Она и не пыталась скрыть озорной улыбки, увидев удивлённое выражение морды его лица.

Сэргард застыл на месте, бровь мгновенно взметнулась вверх.

— Мужа? Будущего? — Он недоверчиво повернулся. — Значит, ты всё-таки приняла сделанное мной тогда предложение? Ты согласна стать моей женой? — Последний его вопрос был насквозь пропитан надеждой.

— А разве я могла ответить отказом такому чудесному молодому человеку, как ты. К тому же за последние месяцы я успела к тебе очень привязаться и… полюбить.

— Полюбить? — Сэргард без стыда и опасения, обычно испытываемых оборотнями при перевоплощении, превратился в человека. Его сильные обнажённые руки притянули девушку к себе. — Полюбить. — Повторила Катарина, затем оглянулась и добавила в темноту. — Вот видите, зайчатки, а он мне ещё и не верит.

Но они, конечно, ничего не видели, ничего не слышали и тем более не могли ответить, хотя этого и не требовалось.

— Верю. — Парень сильнее прижал её к себе. — Но не обещаю, что и впредь не буду лакомиться зайчатиной. Ведь не забывай что твой будущий муж всё же наполовину волк, хоть и человек тоже наполовину.

— Ну, слава Богу, хоть это ты признаёшь, наполовину человек. — Она сделала строгое выражение лица. — Что ж, будем искоренять твою пагубную привычку и необъяснимую тягу к насилию и…

Сэргард не дал ей договорить, он притянул девушку к себе ещё ближе и поцеловал.

— Боюсь, тебе этого не удастся, да, и мне, даже если я очень этого захочу. — Произнёс Сэргард, оторвавшись наконец-то от ее сладких губ. — Как ты там говорила, дело тут не в привычке, а во внутреннем физическом состоянии. Моему организму просто необходимо свежее мясо. — Он наигранно клацнул зубами и наклонился над ней. — Поэтому-то я тебя сейчас и съем.

Катарина вскрикнула и, смеясь, отскочила в сторону.

Сэргард не унимался. Он совершил прыжок в направлении её, и снова щёлкнул зубами, звук получился вполне реальный звериный.

— Эта болезнь ни чем не лечится. Чем предпочитаешь быть, ужином или завтраком.

— Сэргард, прекрати, — взмолилась Катарина, — я думала мы поговорим серьёзно.

— Не я затеял разговор о жалости к исконной волчьей пищи. — Он снова её обнял, и стал покусывать за шею.

— Об этом мы ещё поговорим попозже, а сейчас у нас есть более важные темы. Да и ещё, — застрекотала Катарина, отстраняясь от Сэргарда, — я не знаю, как там у вас у волков оборотней проходят свадебные обряды, но я хочу, чтобы у нас было всё как у людей белое платье, цветы, подарки и всё такое. Я так часто мечтала об этом дне, что он просто не может обмануть моих ожиданий. Я этого не допущу.

Сэргард крепко обнял её за плечи и чмокнул в щёку.

— Я тоже. Всё будет, как ты захочешь, дорогая, только, конечно, в пределах разумного. — Весело улыбнулся он, слепка наклонив голову. — Значит, ты всё же согласна стать моей женой, моей женщиной?

— Да. — Катарина потёрлась щекой о его обнажённое плечо.

— Я люблю тебя, Катарина, очень люблю, ты знаешь.

— И я тебя.

— Люблю с того самого дня, как впервые увидел тебя посреди нашего леса. Уже тогда ты накрепко запала мне в душу, я понял, что ты моя судьба, — продолжил Сэргард, зажав её лицо в своих ладонях, — и надеюсь, что твоё неожиданное согласие не вызвано тем, что теперь ты не можешь жить без меня физически.

— Что? — Она непонимающе свела брови на переносице. Затем осторожно отвела его руку в сторону и посмотрела ему прямо в глаза.

— А что, разве Меден тебе ничего не говорил? — Растерянно пробормотал молодой оборотень, опуская руки.

— Не говорил что?

— Я думал он всё тебе рассказал, ведь он заходил к тебе перед моим приходом.

— Он просто справился о моём здоровье. Но объясни же мне, наконец, что за козни вы строите за моей спиной? — Несколько раздражённо спросила Катарина. — Что ты скрываешь?

— Никто не строит ни каких козней, Катарина. Всё довольно просто. Ты ведь в курсе, что для того чтобы сохранить тебе жизнь, мне пришлось дать тебе свою кровь?

— Да, ты мне говорил, — настороженно произнесла девушка, — ну и…

— Дело в том, что при этом произошло запретное смешение крови вампира и оборотня. Никто никогда не знал, какими последствиями это грозит. Но это всегда было под запретом, и те и другие знали, что ничего хорошего это не сулит.

— Ну и что же со мной случилось? Ближе к делу, Сэргард, пожалуйста, — взмолилась Катарина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература