Оттуда к циклопу Полифему, сыну Нептуна. Ему предсказал прорицатель Телем, сын Эврима, чтобы он остерегался, как бы его не ослепил Улисс. У него был один глаз посередине лба и он ел человеческое мясо. Когда он загнал скот в пещеру, то вместо двери загородил вход огромным куском скалы. Заперев Улисса и его спутников, он начал есть их. Когда Улисс увидел, что не сможет сопротивляться такому громадному и свирепому, он напоил его вином, которое получил от Марона, и сказал, что его зовут Утис. И вот когда он выжег ему глаз горящим бревном, Полифем созвал криком остальных циклопов и сказал им из запертой пещеры:
Оттуда к Эолу, сыну Эллина, которому Юпитер дал власть над ветрами. Он радушно принимал Улисса как гостя и дал ему в подарок мехи, полные ветров. Спутники же, думая, что там золото и серебро, хотели разделить их между собой, тайно развязали мешки и ветры вырвались. Улисса принесло обратно к Эолу, который прогнал его, увидев, что ему враждебна воля богов.
К лестригонам. Их царем был Антифат ...... сожрал и разбил одиннадцать кораблей, так что остался один, на котором Улисс бежал, потеряв съеденных спутников.
На остров Энарию к Цирцее, дочери Солнца, которая давала людям питье, превращавшее их в диких зверей. Улисс послал к ней Эврилоха с двадцатью двумя спутниками, которых она лишила человеческого облика. Сам Эврилох испугался и не вошел, но бежал оттуда и сообщил Улиссу, который один отправился к ней. По дороге Меркурий дал ему снадобье и показал, как провести Цирцею. Когда он пришел к Цирцее и взял у нее кубок, то по совету Меркурия бросил туда снадобье и вытащил меч, угрожая убить ее, если он не вернет его спутников. Тогда Цирцея поняла, что это произошло не без воли богов и, обещав больше не делать ничего подобного, вернула его спутникам прежний облик, а сама возлегла с ним и родила от него двух сыновей, Навсифоя и Телегона.
Оттуда он направился к Авернскому озеру, спустился в подземное царство и обнаружил там Эльпенора, своего спутника, которого оставил у Цирцеи, и спросил у него, как он оказался там. Эльпенор ответил ему, что, пьяный, упал с лестницы и сломал шею, и попросил Улисса, когда он вернется наверх, похоронить его и поставить на его кургане рулевое весло. Там Улисс поговорил со своей матерью Эвриклеей о конце своих скитаний. Затем, вернувшись наверх, он похоронил Эльпенора и воткнул на его могиле рулевое весло, как тот просил.
Потом он прибыл к Сиренам, дочерям Музы Мельпомены и Ахелоя, которые были сверху женщины, а нижнюю часть тела имели куриную. Их судьбой было жить так долго, как долго ни один смертный, услышав их песню, не проплывет мимо. Улисс по совету Цирцеи, дочери Солнца, заткнул спутникам уши воском, а себя велел привязать к мачте и таким образом проплыл мимо.
Оттуда он прибыл к Сцилле, дочери Тифона, у которой верхняя часть тела была как у женщины, а нижняя от паха как у рыбы. У нее было шесть рожденных ею собак. Она схватила с корабля и сожрала шесть спутников Улисса.
Оттуда он прибыл на остров Сицилию, к священному скоту Солнца, который, когда его спутники варили его, мычал в котле. Тиресий и Цирцея советовали Улиссу не трогать его. По этой причине он потерял там многих спутников.
Принесенный к Харибде, которая трижды в день поглощала воду и трижды извергала, он по совету Тиресия плыл мимо. Но из-за гнева Солнца за то, что они совершили насилие над его скотом (когда Улисс прибыл на его остров, он по совету Тиресия запретил трогать скот, но, когда Улисс заснул, его спутники похитили скот и, пока они варили его, мясо блеяло из котла), за это Юпитер поджег его корабль молнией.
Из этих мест он, потерпев кораблекрушение и потеряв спутников, блуждая, выплыл на остров Ээю, где нимфа Калипсо, дочь Атланта, пораженная красотой Улисса, удерживала его целый год и не хотела отпускать до тех пор, пока Меркурий не объявил ей приказ Юпитера, чтоб она его отпустила. Тогда он построил плот и Калипсо, снабдив всем, отпустила его, а Нептун разбил этот плот волнами за то, что Улисс лишил зрения его сына циклопа.
Там, когда его носили волны, Левкофея, которую мы называем Матерью Матутой, которая
Оттуда он прибыл на остров феаков. Обнаженный, он прикрылся листьями деревьев. Навсикая, дочь царя Алкиноя, принесла туда к реке стирать одежду. Улисс вышел из рощи и просил ее помочь ему. Тронутая жалостью, Навсикая надела на него плащ и отвела к своему отцу. Алкиной радушно принимал его как гостя и, почтив дарами, отправил на его родину Итаку. Из-за гнева Меркурия он опять потерпел кораблекрушение.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги