Читаем Мифы Чернобыля полностью

Суммируя, отметим, что воздействие Чернобыля на механизмы управления обществом едва ли отличается по своему характеру от последствий любой другой "знаковой" катастрофы. Такие катастрофы всегда приводят к приостановке развития.

И только сейчас, с нового тысячелетия, страна медленно поднимается навстречу новому.

Чернобыльская пресса по мере сил и возможностей способствовала отмеченным выше социальным тенденциям, но в целом сохраняла достаточную лояльность… во всяком случае, в сравнении с освещением современными российскими СМИ событий "Норд-Оста" и Беслана.


Реплика (генетик, 48 лет):

— Я полагаю, что важным шагом, оказавшим влияние не только на осмысление обществом событий на ЧАЭС 26 апреля 1986 года, но и даже на российскую литературу, стала публикация в "Новом мире" в 1989 году "Чернобыльской тетради" Г. Медведева. И будь у нас другие годы, Медведев и закрыл бы эту тему, отрефлектировав ее причины и назвав виновных. Но что бы тогда делала Героиня с протянутой рукой, синьора Украина?


Ведущий (переводчик, 26 лет):

— Говоря о лояльности прессы, необходимо принимать во внимание одно принципиальное обстоятельство.

Давно известно, что информационная трансляция неизбежно сопровождается искажениями, причем эти искажения бывают трех видов.

Во-первых, меняется суммарный объем информации. Как правило, он уменьшается — читатель воспринимает не все, что написано, но возможен и противоположный вариант — "чтение между строк" — читатель воспринимает то, что не написано автором, но, возможно, подразумевалось им.

Во-вторых, у автора и читателя могут не совпадать способы переработки информации. Тогда для читателя будут актуальными другие связи между элементами текста, нежели для автора, — он сделает из прочитанного выводы, которые автор не имел в виду и не предвидел.

В-третьих, у автора и читателя может различаться культурный контекст, вследствие чего он интерпретирует текст неожиданным и, возможно, неприемлемым для автора образом.

Проще говоря, каждый воспринимает текст своим собственным способом и в рамках своей собственной онтологии.

"Бедный мальчик был босой, — написал писатель,

Бедный мальчик был косой, — прочитал читатель…"

Вышесказанное относится к процессу индивидуального восприятия. Но у нас речь идет о средствах массовой информации и об "общественном мнении", которое ими формируется. Здесь все гораздо трагичнее.


Докладчик (физик, 45 лет):

— Подобно тому, как скорость эскадры определяется скоростью самого медленного корабля, коллективная психика больших групп людей определяется возможностями наименее развитых членов группы. Иными словами, коллективный канал восприятия гораздо уже индивидуального, во-первых, и гораздо более склонен к неожиданным и заведомо ошибочным интерпретациям, во-вторых. При этом возникновение того или иного "мнения" в больших группах представляет собой процесс с положительной обратной связью: раз начавшись, он за короткое время охватывает всю группу и становится частью ее рабочей онтологии. Поэтому переубеждать социум бесполезно и даже опасно.


Журналисты на семинаре так и не появились…

Мы еще послушали физиков и про прессу, и про их восприятие. Здравое оно. Вот и слушается и читается. Вместо истерики — деятельность. Вместо мифотворчества — деятельность. Вместо перетряхивания скелетов — выводы. Вместо приговаривания — честность.


Р. В. Арутюнян (физик, сотрудник Курчатовника, со 2 мая на ЧАЭС):

"— По мере того как раскручивалась эта кампания к 1988 году, наверное, и стало реально понятно, что это такое — Чернобыль — с точки зрения психологического воздействия на население. Почувствовали мы, сколько людей чувствует себя обреченными, сколько о детях думают….

— То есть даже для вас роль СМИ оказалась значительной?

— Но не в воздействии на меня, а в осознании масштаба проблемы. Потому что, я говорю, на площадке, какие проблемы? Нормальная жизнь, если мы живые, то какие проблемы-то? А то, что для огромных территорий и людей это оказалось проблемой осознал уж в 1988-м, год как раз самый такой был, пик… пошел вал. Когда народ уже спрашивает, раз чернобылец, почему ты жив, и вообще, как у тебя с будущим твоим? И каждому приходилось объяснять: "Да вы что, с ума сошли, какие проблемы?". Книжки какие-то цитировали или, там, нормы какие-то называли, в том смысле, да вы что, люди…. И это не действовало — однозначно, не действовало…"


Ведущий (переводчик, 26 лет):

— Подведем итоги.

Во-первых, Чернобыльская катастрофа явилась разрешением мирового конфликта интересов не в пользу Советского Союза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы без грифа

Похожие книги

Сталин и репрессии 1920-х – 1930-х гг.
Сталин и репрессии 1920-х – 1930-х гг.

Накануне советско-финляндской войны И.В. Сталин в беседе с послом СССР в Швеции A. M. Коллонтай отметил: «Многие дела нашей партии и народа будут извращены и оплеваны, прежде всего, за рубежом, да и в нашей стране тоже… И мое имя тоже будет оболгано, оклеветано. Мне припишут множество злодеяний». Сталина постоянно пытаются убить вновь и вновь, выдумывая всевозможные порочащие его имя и дела мифы, а то и просто грязные фальсификации. Но сколько бы противники Сталина не стремились превратить количество своей лжи и клеветы в качество, у них ничего не получится. Этот поистине выдающийся деятель никогда не будет вычеркнут из истории. Автор уникального пятитомного проекта военный историк А.Б. Мартиросян взял на себя труд развеять 200 наиболее ходовых мифов антисталинианы, разоблачить ряд «документальных» фальшивок. Вторая книга проекта- «Сталин и репрессии 1920-х-1930-х годов».

Арсен Беникович Мартиросян

Публицистика
Африканский дневник
Африканский дневник

«Цель этой книги дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов; и, как мне кажется, – все же подслушал я кое-что. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой. Будучи в 1911 году с женою в Тунисии и Египте, все время мы посвящали уразуменью картин, встававших перед нами; и, собственно говоря, эта книга не может быть названа «Путевыми заметками». Это – скорее «Африканский дневник». Вместе с тем эта книга естественно связана с другой моей книгою, изданной в России под названием «Офейра» и изданной в Берлине под названием «Путевые заметки». И тем не менее эта книга самостоятельна: тему «Африка» берет она шире, нежели «Путевые заметки». Как таковую самостоятельную книгу я предлагаю ее вниманию читателя…»

Андрей Белый , Николай Степанович Гумилев

Публицистика / Классическая проза ХX века